中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

déprime

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

déprime

音標(biāo):[deprim]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:déprime可能是動(dòng)詞déprimer變位形式

n. f.
<俗>抑郁, 沮喪, 悲觀, 消沉

常見用法
il est en pleine déprime他的情緒十分消沉
faire une déprime消沉起來

近義詞:
dépression,  abattement,  accablement,  blues,  cafard,  découragement,  démoralisation,  mélancolie,  prostration,  neurasthénie,  tristesse
聯(lián)想詞
dépression下陷,凹陷;fatigue疲乏,勞累;angoisse極端不安,焦慮,苦惱;morose憂郁的,憂愁的,愁悶的;lassitude疲倦,疲乏;tristesse悲傷,悲哀;mélancolie憂郁,傷感;grisaille暗淡, 陰沉;frustration剝奪,侵占;rechute復(fù);solitude孤獨(dú),孤;

L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.

新聞變得如此瘋狂,以至于有時(shí)候需要決定嘲笑以免郁悶。

A vrai dire, sans toi, je ne pourrais pas me tirer de la déprime quand j'étais à la dernière année du lycée et obtenir ce que j'ai aujourd'hui.

說實(shí)話,沒你,高三時(shí)墮落的我真的不會(huì)有在的成績。

La traite des personnes déprime l'économie et freine le développement lorsque les victimes se retrouvent sans moyen de tirer parti des différentes possibilités d'emploi et de formation.

販運(yùn)人口引致經(jīng)下滑,并且在受害者毫無辦法追求其他經(jīng)和教育機(jī)會(huì)的情況下,就妨礙了經(jīng)。

De cette fa?on, les femmes ne re?oivent pas d'éducation, même si elles?sont constituent la plus grande partie de la main-d'?uvre du pays, ce qui déprime la production nationale.

因此,婦女沒有得到教育――盡管她們?cè)谠搰鴦趧?dòng)力中占絕大部分――這就影響了產(chǎn)出。

Elle aide à maintenir votre cerveau en haute vigilance et à ne pas sombrer dans un petit état de déprime lié à la fatigue et à l'absence de luminosité.

如果是在涼爽的戶外這樣運(yùn)動(dòng),你的體內(nèi)也會(huì)充滿氧氣。一天中,給自己幾個(gè)小休的時(shí)間去戶外待待,感受一下自然光。這會(huì)幫助你的大腦處于警惕狀態(tài),而不至于讓你在缺少光亮的地方慢慢淪陷進(jìn)疲勞的狀態(tài)里去。

T'as appris combien de mots de vocabulaire en anglais? -Je n'ai pas encore tout retenu, ?a me déprime. -N'aie pas les yeux plus gros que le ventre, fais-le petit à petit.

英語詞背了多少? ——太簡了,明天多我堤岸。 ——?jiǎng)e想一口氣吃個(gè)胖子。

L'élimination progressive de toutes les subventions occultes qui dépriment artificiellement les prix énergétiques et celle des subventions croisées devraient recevoir une attention prioritaire, de même que la mise en place d'un régime de taxation cohérent concernant l'énergie.

逐漸消除所有強(qiáng)行壓制燃料價(jià)格的隱蔽補(bǔ)助和消除交叉補(bǔ)助連同建立協(xié)調(diào)的能源稅制應(yīng)當(dāng)是優(yōu)先事項(xiàng)。

Par exemple, l'Accord sur l'agriculture reflète le double langage des pays développés, qui appellent les pays en développement à ouvrir leurs marchés tout en conservant d'énormes subventions et des droits élevés qui dépriment le cours mondial des produits et les revenus des agriculteurs des pays en développement, sapant ainsi le potentiel de développement de ces pays.

例如,《農(nóng)業(yè)協(xié)定》反映出達(dá)國家的雙重標(biāo)準(zhǔn),它一方面要求中國家開放其市場(chǎng),一方面又保持高額補(bǔ)貼和高關(guān)稅來壓低全球價(jià)格和中國家農(nóng)民的收入,損害它們的潛力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déprime 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。