Les migrations, en particulier clandestines, provoquent toujours plus de divergences, d'instabilités et de conflits.
移徙問(wèn)題,特別是無(wú)證移徙,日益成為分歧、不穩(wěn)定與沖突的根源。
Les migrations, en particulier clandestines, provoquent toujours plus de divergences, d'instabilités et de conflits.
移徙問(wèn)題,特別是無(wú)證移徙,日益成為分歧、不穩(wěn)定與沖突的根源。
Il s'agit d'identifier les clandestines et de leur faire suivre un traitement médical.
該項(xiàng)政策尋求找出那些暗中賣淫者,對(duì)她們進(jìn)行醫(yī)治。
L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.
該項(xiàng)承諾的目的是,以此偵查無(wú)核武器國(guó)家的地下核活動(dòng)。
Des mesures ont-elles été adoptées pour dépénaliser les migrations clandestines?
是否已采取了任何措施,以便使無(wú)證件的移徙合法化?
L'introduction clandestine de migrants par mer continue d'augmenter.
海上被偷運(yùn)的移民的人數(shù)繼續(xù)增加。
Il existe aussi une économie clandestine dont bénéficient les dirigeants.
還有一個(gè)使當(dāng)權(quán)者受惠的秘密濟(jì)。
Celle-ci ne peut être assimilée à une migration, même clandestine.
販賣人口不能與移徙、甚至不能與非法移徙相提并論。
Enfin, il faut aussi trouver une solution à la migration clandestine.
最后,必須找到非法移民問(wèn)題的解決辦法。
Les groupes illégaux et les structures clandestines ont poursuivi leurs activités.
非法團(tuán)伙和秘密結(jié)構(gòu)繼續(xù)進(jìn)行活動(dòng)。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律嚴(yán)禁私娼,對(duì)開(kāi)辦私娼的任何人給予處罰。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
沒(méi)有任何關(guān)于海上武器私的報(bào)告。
Dénier de telles garanties aux états revient à encourager une prolifération clandestine.
不各國(guó)提供否定式安全保證,就是鼓勵(lì)由后門搞擴(kuò)散。
Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.
該區(qū)域制造的前體化學(xué)品也私,以支持其他地方的秘密制造。
Il existe aussi une économie clandestine dont la classe dirigeante tire profit.
該國(guó)還存在著地下濟(jì),有權(quán)有勢(shì)者可從中圖利。
La différence entre la prostitution autorisée et clandestine mérite d'être expliquée.
應(yīng)對(duì)獲得批準(zhǔn)的賣淫和秘密賣淫的區(qū)別作出解釋。
Celles qui avaient des qualifications ont transformé leur domicile en école clandestine.
有技能者將自己的家變成了地下學(xué)校。
Il ne s'agissait pas d'une politique qui concernait les migrations clandestines.
這并非一項(xiàng)有關(guān)非法移民的政策。
Certaines ?les inhabitées et difficiles d'accès étaient utilisées pour les migrations clandestines.
一些島嶼無(wú)人居住,并難以到達(dá),被人利用進(jìn)行非法移民活動(dòng)。
Pour faciliter les choses, des dirigeants d'anciennes organisations clandestines ont été contactés.
為便利分發(fā)進(jìn)程,他們聯(lián)系了原地下組織的領(lǐng)袖。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
將割禮定罪只會(huì)迫使這種做法轉(zhuǎn)為地下活動(dòng)。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com