Les vagues agitent la barque.
波浪搖晃著小船。
Les vagues agitent la barque.
波浪搖晃著小船。
Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飄蕩著一些釣魚船。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
漁夫把錨拋進巖石堆中讓小船靠岸。
Nous irons comme en barque à travers le brouillard.
我將從霧中穿過,像乘船一樣。
Deux Belges louent une barque pour aller à la pêche.
兩比利時人租了一條船去打漁。
C'est lui qui gouverne la barque.
〈轉(zhuǎn)〉〈口語〉(企業(yè)里)是當家。
La barque s'est fracassée sur un écueil.
小船觸礁撞碎了。
Il va en barque.
開小去。
Il gouverne habilement sa barque.
巧妙地處理自己的事務(wù)。
Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.
第二棵樹夢想載著國王和王后在海上航行,然而,卻制成了一艘捕魚的小船。
En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.
兩根釣竿都脫手掉進河里,隨流而下。 一會兒功夫,抓住,捆起來帶走,仍進一條小船,渡河到島上。
Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop t?t, pour une raison encore inconnue.
當正在處理一艘船時,第二艘船到達的時間過早,原因尚未確認。
Vers 5 heures du matin, il travaillait avec un collègue à l'entretien des barques, censées arriver vers lui l'une après l'autre.
大約凌晨五點,與一名同事預(yù)計一艘接著一艘對帆船進行維修工作。
Nous sommes pleinement convaincus qu'avec votre sagesse et vos compétences, vous conduirez à bon port notre barque secouée par la tempête.
我完全相信,有你的智慧和才干,你將引導(dǎo)我的航船沖破風浪駛?cè)氚踩母劭凇?/p>
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界許多地區(qū),全球化大潮的上漲托起了游卻淹沒了劃船。
Si la CDI chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.
如果委員會施加過重的壓力,就會給維持傳統(tǒng)制度造成更加嚴重的困難。
Si la Commission chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.
如果委員會給予過多的負擔,在維持正統(tǒng)方面已經(jīng)存在的嚴重困難將會更加嚴重。
Nous lui sommes reconnaissants de l'excellent travail qu'il a accompli en menant la barque de l'Organisation au milieu des écueils durant la décennie écoulée.
我感謝為引導(dǎo)本組織迎對過去十年的挑戰(zhàn)所做的出色工作。
La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.
根據(jù)同樣的消息來源,該船只在星期日至星期一晚上遇難,船上有35名移民,都是突尼西亞的偷渡客。
Ah ! bien entendu ! Ce sont les c?tés qui sont noirs. Au revoir, madame Smith. Voici un batelier et sa barque, Watson. Demandons à traverser le fleuve.
啊,當然!兩邊是黑的,再見了,Smith夫人.那里有船夫和的渡船,華生,請把咱弄到對岸去吧.
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com