中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Les vagues agitent la barque.

波浪搖晃著小船。

評價該例句:好評差評指正

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飄蕩著一些釣魚船。

評價該例句:好評差評指正

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

漁夫們把錨拋進(jìn)巖石堆中讓小船靠岸。

評價該例句:好評差評指正

Nous irons comme en barque à travers le brouillard.

我們將從霧中穿過,像乘船一樣。

評價該例句:好評差評指正

Deux Belges louent une barque pour aller à la pêche.

兩個比利時人租了一條船去打漁。

評價該例句:好評差評指正

C'est lui qui gouverne la barque.

〈轉(zhuǎn)義〉〈口語〉(企業(yè)里)是他當(dāng)家。

評價該例句:好評差評指正

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船觸礁撞碎了。

評價該例句:好評差評指正

Il va en barque.

他開小艇去。

評價該例句:好評差評指正

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地處理自己的事務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.

第二棵樹夢想載著國王和王后在海上航行,然而,卻被制成了一艘捕魚的小船。

評價該例句:好評差評指正

En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.

兩根釣竿都脫手掉進(jìn)河里,隨流而下。 一會兒功夫,他們被抓住,捆起來被帶走,仍進(jìn)一條小船,渡河到島上。

評價該例句:好評差評指正

Alors qu'il s'occupait d'une embarcation, une seconde barque serait arrivée trop t?t, pour une raison encore inconnue.

當(dāng)他正在處理一艘船時,第二艘船到達(dá)的時間過早,原因尚未確認(rèn)。

評價該例句:好評差評指正

Vers 5 heures du matin, il travaillait avec un collègue à l'entretien des barques, censées arriver vers lui l'une après l'autre.

大約凌晨五點,他與一名同事預(yù)計一艘接著一艘對帆船進(jìn)行維修工作。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes pleinement convaincus qu'avec votre sagesse et vos compétences, vous conduirez à bon port notre barque secouée par la tempête.

我們完全相信,有你的智慧和才干,你將引導(dǎo)我們的航船沖破風(fēng)浪駛?cè)氚踩母劭凇?/p>

評價該例句:好評差評指正

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界許多地區(qū),全球化大潮的上漲托起了游艇卻淹沒了劃船。

評價該例句:好評差評指正

Si la CDI chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委員會施加過重的壓力,就會給維持傳統(tǒng)制度造成更加嚴(yán)重的困難。

評價該例句:好評差評指正

Si la Commission chargeait trop la barque, les graves difficultés que l'on éprouvait déjà à maintenir le système classique ne feraient que s'exacerber.

如果委員會給予過多的負(fù)擔(dān),在維持正統(tǒng)方面已經(jīng)存在的嚴(yán)重困難將會更加嚴(yán)重。

評價該例句:好評差評指正

Nous lui sommes reconnaissants de l'excellent travail qu'il a accompli en menant la barque de l'Organisation au milieu des écueils durant la décennie écoulée.

我們感謝他為引導(dǎo)本組織迎對過去十年的挑戰(zhàn)所做的出色工作。

評價該例句:好評差評指正

La barque a fait naufrage dans la nuit de dimanche à lundi avec 35 migrants à bord, tous des migrants tunisiens clandestins, selon la même source.

根據(jù)同樣的消息來源,該船只在星期日至星期一晚上遇難,船上有35名移民,都是突尼西亞的偷渡客。

評價該例句:好評差評指正

Ah ! bien entendu ! Ce sont les c?tés qui sont noirs. Au revoir, madame Smith. Voici un batelier et sa barque, Watson. Demandons à traverser le fleuve.

啊,當(dāng)然!兩邊是黑的,再見了,Smith夫人.那里有個船夫和他的渡船,華生,請他把咱們弄到對岸去吧.

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《王子與公主》電影節(jié)選

Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.

太陽神的船航行越過天際就是太陽的象征。

評價該例句:好評差評指正
亞瑟王與圓桌騎士

Prenez ma barque et allez chercher l’épée !

乘著我的船去找那把劍!

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

Maintenant, je vous ai mis dans la barque !

現(xiàn)在我已經(jīng)把你送上了船!

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

C'était une rameuse également qui a su mener sa barque.

她還是一名劃艇運動員。

評價該例句:好評差評指正
亞瑟王與圓桌騎士

Au lac, la Dame attend le roi Arthur dans une barque.

湖面上,夫人在一艘小船上等待亞瑟王。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Laisse-moi maintenant conduire la barque, aide seulement à la man?uvre.

現(xiàn)在讓我來把舵,你只要從旁邊助我一臂就行。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Il essayait de mener sa barque, mais rencontrait de trop grands obstacles.

他也曾一心一意地試圖建立起自己的生活,但困難重重。

評價該例句:好評差評指正
亞瑟王與圓桌騎士

Arthur voit une belle dame, dans une barque. Il lui demande, avec grace, l’épée.

亞瑟看見,在小船上有個美麗的女士,他優(yōu)雅的向那位女士尋求那把劍。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Et puis, la manière qu'il a de nous mettre dans la barque.

然后他將我們的視角放到船上。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Julia avan?a jusqu'au canal. Sur le lac, les bateliers accrochaient les barques unes aux autres.

朱莉亞一直走到運河邊,湖上的許多小船一艘連著一艘綁在一起。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Un petit batiment qui venait justement de passer devant nous aventura une barque pour nous secourir.

有一艘輕量級的船順風(fēng)從我們前面飄過,就冒險放下一只小艇來救我們。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est pour cette raison que le dieu Rê se déplace toujours en barque par exemple.

這就是為什么埃及神話中的太陽神拉總是乘坐小船出行的原因。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La barque en liberté dans le vent, quelle fête !

船在風(fēng)里自由行駛,多么歡暢!

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Ici, vous verrez des barques vendant des fruits et légumes mais aussi des plats préparés devant vous.

在這里您會看到販賣水果蔬菜的小船還有現(xiàn)場為您準(zhǔn)備的菜肴。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Tant mieux, car j’ai usé tout le mien pour fréter une barque.

“太好了,我為租船把錢全用光了。”

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

La lune pleine se reflétait dans le lac où se balan?aient quelques barques attachées à un ponton.

湖上有幾艘小船綁在橋墩上,一輪圓月倒映在湖水中。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Il paraissait surtout estimer Virginie, une femme de tête, disait-il, et qui saurait joliment mener sa barque.

他尤其贊許和尊重起維爾吉妮,說她是個高貴的女人,說她將來一定會當(dāng)家。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Tous les morts bienheureux suivent la barque en acclamant le Soleil, s'apprêtant à régénérer à leur tour.

所有幸福的死者都跟隨著船,歡呼太陽,準(zhǔn)備輪流再生。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Le principal divertissement était le retour des barques.

主要的娛樂是看漁船回來。

評價該例句:好評差評指正
堅定的小錫兵

La barque continua sa route, et le rat la poursuivit.

船繼續(xù)漂走,老鼠跟在后面。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com