La Tha?lande est fermement attachée à la Déclaration politique.
泰國(guó)與《政治宣言》關(guān)系密切。
s'attacher: conquérir, s'adjoindre, s'appliquer, s'associer, s'accointer, s'enticher, tenir à, s'acharner à, s'adonner à, se consacrer à, s'employer à, s'escrimer à, s'obstiner, s'opiniatrer,
s'attacher à: s'adonner, s'évertuer,
attacher à: employer, essayer, travailler, épouser, évertuer, appliquer, efforcer,
s'attacher: renoncer, se détacher, abandonner, abandonné, s'ouvrir, se déprendre, se désaffectionner,
La Tha?lande est fermement attachée à la Déclaration politique.
泰國(guó)與《政治宣言》關(guān)系密切。
Elle jugeait nécessaire de s'attacher à mieux coordonner les activités.
她認(rèn)為有必要更多關(guān)注各類活動(dòng)的協(xié)調(diào)工作。
L'Autorité palestinienne est également attachée à sa mise en ?uvre.
巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)也參與其制定過(guò)程。
Ma délégation est pleinement attachée au règlement pacifique du conflit arabo-israélien.
我國(guó)代表團(tuán)充分致力于和平解決阿-以沖突。
La délégation russe est fermement attachée aux objectifs du Consensus de Monterrey.
俄羅斯聯(lián)邦代表團(tuán)承諾將致力于實(shí)現(xiàn)《蒙特雷共識(shí)》的宗旨。
L'Afrique du Sud est profondément attachée au règlement pacifique des différends.
南非完全致力于和平解決爭(zhēng)端。
Ils ont également accepté de s'attacher à fixer un horizon politique.
雙方還同意,爭(zhēng)取發(fā)展一個(gè)政治前景。
Il serait préférable de s'attacher à jeter des ponts entre les cultures.
應(yīng)把注意力集中在橋梁的建設(shè)。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
應(yīng)當(dāng)特別注意克服多種形式的歧視。
Il ne faut pas sous-estimer les critères qui s'attachent à ce processus.
不應(yīng)低估此種運(yùn)作方式的額需要。
Il faudra également continuer à s'attacher les services d'un expert associé.
此外,還需要1名協(xié)理專家繼續(xù)提供服務(wù)。
Les deux parties ne cessent de montrer l'importance qu'elles y attachent.
雙方繼續(xù)表示擁護(hù)這一論壇。
Une grande importance a été attachée au problème de la traite des personnes.
會(huì)議高度重視販運(yùn)人口的問(wèn)題。
Notre République est fermement attachée à la réalisation du désarmement général et complet.
我們共和國(guó)堅(jiān)定地致力于實(shí)現(xiàn)全面的核裁軍。
Nous nous félicitons de l'importance attachée au dialogue régional par le Secrétaire général.
我們歡迎秘書(shū)長(zhǎng)把重點(diǎn)放在區(qū)域?qū)υ拞?wèn)題。
La République de Corée est fortement attachée à la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
大韓民國(guó)堅(jiān)決承諾致力于朝鮮半島非核化。
L'Union européenne est fermement attachée à un multilatéralisme efficace et le soutient activement.
歐洲聯(lián)盟堅(jiān)定致力于并積極支持有效的多邊主義。
L'importance que nous attachons à cet effort est approuvée au plus haut niveau.
我們對(duì)這一工作的重視得到最高層的贊同。
La République de Moldova est profondément attachée à l'utilisation pacifique des technologies nucléaires.
摩爾多瓦共和國(guó)堅(jiān)定地致力于和平利用核技術(shù)。
Elle montre l'importance que lui-même et les Nations Unies attachent au Timor oriental.
這表明他和聯(lián)合國(guó)十分重視東帝汶。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com