中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.

此后,松贊干布迎娶了尼泊爾的赤尊公主.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A l’age de 18 ans, mon grand-père a épousé ma grand-mère.

爺爺在18歲時(shí)娶了我奶奶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il avait épousé la caissiêre de la boucherie où il travaillait.

他娶了自己肉鋪的出納員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont tous les deux épousés deux soeurs chinoises qui avaient fait leurs études aux USA et étaient protestantes.

因?yàn)樗麄兌€(gè)娶的二姊妹,都在美國(guó)讀過(guò)書,都信耶穌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.

他與一立陶宛女子結(jié)婚并獲得居留證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 118?femmes ayant nationalité du pays, 59,3?% ont épousé un étranger.

在2004提結(jié)婚的列支敦士登女性公民當(dāng)中,有118人嫁給外國(guó)人,占59.3%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le noble objectif humanitaire n'a-t-il pas été adopté et épousé par d'aucuns qui poursuivent un programme caché?

是否是鼓吹看不見(jiàn)的議程的那些其他人通過(guò)并擁戴這一崇高的人道主義目標(biāo)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, un étranger qui a épousé une femme népalaise n'est pas en droit d'acquérir la citoyenneté népalaise par le mariage.

但是,與尼泊爾婦女結(jié)婚的外國(guó)男子卻無(wú)權(quán)通過(guò)婚姻取得尼泊爾國(guó)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'une manière indirecte, cette disposition vise à protéger les femmes épousées en secret conformément à la coutume chinoise ainsi que leurs enfants.

規(guī)定旨在間接地保護(hù)那些秘密按華人習(xí)俗結(jié)婚的婦女及其子女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Palestiniens du territoire palestinien occupé ayant épousé des Palestiniens israéliens ne sont pas autorisés à vivre en Isra?l avec leur conjoint.

與巴勒斯坦被占領(lǐng)土上的巴勒斯坦人結(jié)婚的以色列巴勒斯坦人不能在以色列與配偶共同生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, il a récemment épousé une Vietnamienne, dont le droit de résidence au Viet?Nam lui permettrait d'y avoir une vie de famille.

實(shí)際上,他最近與一位越南國(guó)民結(jié)婚,她享有居住權(quán),因此提交人能夠在那里享受家庭生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si j'avais su qu’elle était une égo?ste,je ne l’aurais pas épousée.

如果我早知道她是個(gè)自私的人,我就不娶她了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour sa part, le Portugal, qui a épousé la cause du Timor oriental, a trouvé dans cette nation un exemple d'attachement à la liberté.

葡萄牙將東帝汶的事業(yè)看作自己的事業(yè),認(rèn)為東帝汶人民是熱愛(ài)自由的典范。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

僅憑不丹婦女嫁給非不丹人這一事實(shí)本身并不能使她淪為無(wú)國(guó)籍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après les informations re?ues, le Service de s?reté de l'état n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme?Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a?El?Din?Salah?Tantawi.

據(jù)收到的資料說(shuō),國(guó)家保安警察沒(méi)有對(duì)該案進(jìn)行調(diào)查,聲稱該名女士自愿與Ala'a El Din Salah Tantawi結(jié)婚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons épousé leur cause, comme nous avons jadis épousé celle des victimes de la barbarie nazie.

我們支持他們的事業(yè),一如我們?cè)缧r(shí)候擁護(hù)納粹暴行受害者從事的事業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes auraient été accusées d'avoir épousé des soldats du mouvement Shan et auraient été passées à tabac, ce qui aurait entra?né la mort de Nang?Lam.

據(jù)稱,這些士兵指責(zé)這兩個(gè)婦女是撣族士兵的妻子,因此加以毆打,據(jù)稱Nang Lam因此而死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si tu avais été une égo?ste, je ne t'aurais pas épousée.

以前(那時(shí)候)你如果曾是個(gè)自私鬼的話, 我才不會(huì)嫁給你呢.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qu'est-ce qu'une célibataire sinon une veuve qui a perdu son mari avant même de l'avoir épousé ?

單身女人是什么?難道是一個(gè)失去了還沒(méi)結(jié)婚的丈夫的寡婦?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces assassinats sont motivés par le fait que la victime a été violée ou qu'elle a épousé un homme qui n'a pas été choisi par sa famille.

她們被殺害的原因包括:被人強(qiáng)奸或者嫁給自己心上人或不是家庭選定的男人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Marius avait-il épousé aussi le for?at ?

難道馬呂斯也娶了這個(gè)苦役犯?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《唐璜》音樂(lè)劇歌曲精選

Lui qui m’a épousée et trahie.

他娶我為妻,卻將我背叛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Après ma mort, je vous remariais à M. de Croisenois, qui aurait épousé une veuve.

我死后,我要您嫁給德·克魯瓦澤努瓦先生,他將娶一個(gè)寡婦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Aucun membre de nos familles n’avait fait le déplacement. Mon père ne m’a jamais pardonné d’avoir épousé une danseuse.

我們雙方都沒(méi)有家人前來(lái)參加婚禮,我父親永遠(yuǎn)不會(huì)原諒我跟一個(gè)跳舞女郎結(jié)婚?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qui avait épousé la fille du marquis de Saint-Méran ?

“他不就是娶了圣·梅朗侯爵的女兒的那個(gè)人嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Elle avait épousé comme les fillettes épousent le gar?on doté que présentent les parents.

和那些嫁給受了雙親嫁資的男孩子的小姑娘一樣,她也這樣結(jié)了婚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

L’autre, agée de trente ans, avait épousé un cha?niste, ce pince-sans-rire de Lorilleux.

他還有一個(gè)二姐,30歲,嫁給了一個(gè)首飾工匠,他是一個(gè)名叫羅利歐的冷面滑稽漢子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était une belle étrangère qui avait épousé le maréchal un an avant sa mort.

那是一個(gè)外國(guó)美人兒,嫁給一位元帥,而元帥一年后就死了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Quand elle l'avait épousé, le cadre se trouvait encore emprisonné dans une " étable3" .

當(dāng)她嫁給他時(shí),他還在“牛棚”勞改中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Pourquoi ai-je épousé la fille naturelle d’un grand seigneur ? Charles n’a plus de famille.

為什么我娶了一個(gè)貴人的私生女兒?夏爾無(wú)家可歸了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Si nous n'avions jamais épousé de Moldus, il y a longtemps que nous aurions disparu.

要是不和麻瓜通婚,我們?cè)缇徒^種了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Margaret Lloyd, née Lofty, a épousé il y a peu John Lloyd.

瑪格麗特·勞埃德,原名洛夫蒂,不久前嫁給了約翰·勞埃德。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)有聲小說(shuō)

Il l'avait épousée très vite, certain d'un bonheur sans faille auprès de cet être sans défaut.

他很快就娶了她,這個(gè)完美無(wú)缺的人似乎也找到了完美無(wú)缺的幸福。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez épousé Olivia Corsinari dans l’église de Sainte-Paule de Monte-Cattini ; voici le certificat du prêtre.

“您是在凱鐵尼山圣·保羅教堂里和奧麗伐·高塞奈黎結(jié)婚的,這是教士的證書?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quel malheur que mademoiselle de Villefort soit morte ! cette femme-là me convenait sous tous les rapports, et je l’eusse épousée.

“維爾福小姐死了多可惜呀!她各方面都配得上我的胃口,我本來(lái)可以娶她的。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Je regrette de ne pas avoir épousé cette dame, dit le Canadien en man?uvrant son bras d’un air peu rassurant.

“真遺憾我沒(méi)能娶到這個(gè)貴婦,”加拿大人說(shuō)著,揮動(dòng)著手臂,神色令人不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版

Combien de fois l’as-tu vue ? Pourquoi l’as-tu épousée ?

你見(jiàn)過(guò)她多少次?你為什么娶她?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Prenant pour capitale Bordeaux, il entretient avec Jeanne de Kent, épousée l'année précédente, une cour de fêtes et de plaisir .

他以波爾多為首都,與前一年結(jié)婚的瓊·肯特公主一起享受著宴會(huì)和樂(lè)趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問(wèn)我答

Et après avoir épousé Clotilde dans 493, une princesse d'urgonde chrétienne, il prononcera assez Dieu germanique et se convertira au catholicisme.

在 493 年娶了一位基督教烏爾登公主克洛蒂爾德后,他宣城日耳曼神并皈依天主教。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En plus, il a épousé Mathilde de Toscane, une région du Sud de l'Empire.

此外,他還娶了帝國(guó)南部托斯卡納地區(qū)的瑪?shù)贍栠_(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com