Le format .vbr est utilisé pour les brosses paramétriques, càd les brosses créées avec l'éditeur de brosse.
vbr 格式用在參數(shù)畫筆中,比如用畫筆編輯器創(chuàng)建畫筆。
Parmi les faits nouveaux qui intéressent les Aquatic Sciences and Fisheries Abstracts (ASFA), il faut citer la prorogation pour quatre nouvelles années de l'accord de publication entre la FAO, qui fait office de secrétariat de l'ASFA, et la société Cambridge Scientific Abstracts (CSA), éditrice des ASFA.
有關(guān)《水產(chǎn)摘要》的一個(gè)最近重要事態(tài)發(fā)展是,糧農(nóng)組織(擔(dān)任水產(chǎn)摘要秘書處)和《水產(chǎn)摘要》的出版商(劍橋科學(xué)文摘)之間的《出版協(xié)定》又延長(zhǎng)了四年。
Des déclarations ont été faites par les experts suivants?: Snuki Zikalala, éditeur exécutif de News; South African Broadcasting Corporation (Afrique du Sud); Barbara Pyle, ex-Vice-President for Environmental Programming de la Turner Broadcasting (états-Unis d'Amérique); Tim Hirsch, Senior Environmental Correspondent, British Broadcasting Corporation (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); Jim Laurie, Vice-Président, News and Current Affairs, Star Television (Chine); et Simone Duarte, chef du bureau à New York de Globo Television (Brésil).
發(fā)言者包括以下小組成員:Snuki Zikalala,南非廣播公司新聞執(zhí)行編輯;Barbara Pyle,美利堅(jiān)合眾國(guó)特納廣播公司環(huán)境節(jié)目部前副主席;Tim Hirsch,大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國(guó)英國(guó)廣播公司環(huán)境問題高級(jí)記者;Jim Laurie,中國(guó)衛(wèi)星電視臺(tái)新聞與時(shí)事部副主席;Simone Duarte,巴西Globo電視臺(tái)駐紐約局主管。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com