Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
這毒蘑菇長(zhǎng)得和可以吃的蘑菇很像。
Au cours des visites qu'il a effectuées à?Ouallam et à Tondikiwindi, le?Rapporteur spécial a constaté que des milliers de paysans en étaient réduits à se nourrir de graines, de racines et de fruits vénéneux.
在訪問Ouallam和Tondikiwindi期間,特別報(bào)告員注意到數(shù)千農(nóng)民已被迫到了靠吞食種子、樹根和有毒水果維持生命的地步。
Au cours des six dernières années, les terroristes du Hezbollah, financés, entra?nés, armés et dirigés par l'Iran et la Syrie, ont profondément plongé leurs racines dans le sol libanais, déployant leurs branches vénéneuses dans toutes les villes et tous les villages.
在過去6年期間,真主黨恐怖分子在伊朗和敘利亞資助、訓(xùn)練、武裝和指揮下,已經(jīng)在黎巴嫩的土壤中深深扎根,并將他們的毒枝伸到黎巴嫩城鎮(zhèn)和村莊各處。
C'est pourquoi la Grenade s'en tient résolument à la promesse qu'elle a faite à la communauté internationale de lutter contre le terrorisme sous toutes ses formes et de veiller à ce que les graines de cette plante vénéneuse ne prennent jamais racine sur ses rivages.
因此,格林納達(dá)堅(jiān)持其對(duì)國(guó)際社會(huì)的承諾,打擊各種形式的恐怖主義,并確??植乐髁x這一毒草的種子永遠(yuǎn)不會(huì)在我國(guó)境內(nèi)生根。
Dans la mesure où les éléments de preuve ont été obtenus indirectement par le biais du témoignage de M. San Epifanio, le conseil fait valoir que la théorie qui veut qu'un élément recueilli par des moyens illégaux n'a pas de valeur légale (doctrine ?du fruit de l'arbre vénéneux?) empêche les tribunaux suisses de les?employer.
由于證據(jù)是通過San Epifanio先生的證詞間接獲得的,因此,律師聲稱,“毒樹生毒果”學(xué)說使瑞士法院不能使用這種證據(jù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com