Les services de conférence principale, la production cinématographique et télévisuelle.
主營會(huì)議服務(wù)、影視制作。
La couverture télévisuelle des séances de l'Assemblée générale est assurée automatiquement jusqu'à 17?h?45 (au-delà, le Département doit payer des heures supplémentaires aux équipes de télévision).
直到下午5時(shí)45分都自動(dòng)提供有關(guān)大會(huì)會(huì)議的電視報(bào)道(其后新聞部必須支付電視臺(tái)工作人員的加班費(fèi))。
Un intervenant a dénoncé les agressions perpétrées quotidiennement à l'encontre de son pays par le biais de diffusions radiophoniques et télévisuelles à partir d'un autre pays.
關(guān)于新聞部的電視節(jié)目,一位發(fā)言者代表一個(gè)大集團(tuán)指出,應(yīng)該歡迎為轉(zhuǎn)播機(jī)構(gòu)提供直播素材和其他易于組合的原材料。
Une stratégie de couverture télévisuelle étroitement ciblée devrait être envisagée pour des sujets importants (par exemple, conclusions des rapports phares) et certaines activités ou réunions très médiatisées.
關(guān)鍵問題(例如:發(fā)布“旗艦”出版物的結(jié)論)和高級(jí)別活動(dòng)應(yīng)當(dāng)考慮使用主打電視的戰(zhàn)略。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il a commencé d'ailleurs dans la période la plus contemporaine depuis les années 90 avec Silvio Berlusconi, ce qu'on a pu appeler le populisme télévisuel, le populisme de chef d'entreprise.
它始于90年代以來最現(xiàn)代的時(shí)期,西爾維奧·貝盧斯科尼(Silvio Berlusconi)被稱為電視民粹主義,即商業(yè)領(lǐng)袖的民粹主義。
Contrairement aux idées re?ues, les enfants ont cependant une consommation télévisuelle inférieure à celle de leurs parents: 2h02 pour les 4 à 10 ans et 2h21 pour les 11 à 14 ans, contre 3h19 pour les 15 ans et plus.
和大眾觀點(diǎn)不同的是,兒童看電視反而比他們父母看的更少:4-10歲的看2小時(shí)2分,11-14歲的看2小時(shí)21分,15歲以上的看3小時(shí)19分。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com