Les femmes tsiganes s'intéressent particulièrement au secteur social.
羅姆婦女對社會(huì)學(xué)科特別感興趣。
On compte 210 (6,93?%) membres actifs de la minorité ethnique (180?hommes, 30?femmes), 36?Ashkali, 4?Roms, 12?Tsiganes, 19?Croates, 53?Bosniaques, 38?Turcs, 1?Goran et 47?Serbes.
現(xiàn)役少數(shù)族裔成員為210名(占6.93%,男180名,女30名),阿什卡利族人36名,羅姆人4名,埃及人12名,克羅地亞人19名,波什尼亞克人53名,土族人38名,戈蘭人1名,塞族人47名。
Les collectivités locales autonomes des minorités et l'administration nationale autonome tsigane sont des partenaires essentiels dans le cadre de l'élaboration et de la mise en ?uvre de la politique relative aux Roms.
地方少數(shù)民族自治委員會(huì)和國家吉卜賽自治委員會(huì)是設(shè)計(jì)和執(zhí)行羅姆政策的重要伙伴。
Pour la plupart, les représentants des Turcs, Bosniaques, Rom, Ashkalis et Tsiganes du Kosovo ont accepté leur nomination comme membres cooptés et sont également représentés en tant que Présidents adjoints dans trois assemblées.
科索沃土族、波族、羅姆族、阿什加利賈族和埃及族代表多數(shù)都接受了作為指定成員的任命,并且在三個(gè)議會(huì)中擔(dān)任了增設(shè)的副議長職務(wù)。
Un réseau de services juridiques pour lutter contre la discrimination offre une aide judiciaire gratuite et il a compétence pour traiter les affaires dans lesquelles les clients souffrent en raison de leurs origines tsiganes.
一消除歧視法律服務(wù)網(wǎng)提供免費(fèi)的法律援助,并在因吉卜賽出身而遭受歧視的案件中負(fù)有明確職責(zé)。
Le nombre de membres des communautés minoritaires participant au Gouvernement est passé à quatre (un ministre serbe et un ministre bosnien du Kosovo, un ministre adjoint tsigane et un ministre adjoint turc du Kosovo).
參與政府工作的少數(shù)族裔成員增加到四個(gè)(科索沃塞族和波族各有1人擔(dān)任部長,科索沃埃及裔和土族各有1人擔(dān)任副部長)。
Fournir des informations détaillées sur les mesures adoptées par l'état partie pour faciliter l'accès à l'éducation des enfants tsiganes et du voyage, y compris les mesures propres à assurer leur fréquentation d'établissements d'enseignement ordinaires.
請?zhí)峁┰敿?xì)信息,說明締約國采取了哪些措施便利游民兒童和吉普賽兒童接受教育,包括采取了哪些措施確保其參與主流教育。
D'après le Conseil consultatif pour les affaires tsiganes, pour prévenir la discrimination à l'encontre des femmes tsiganes, il faudra davantage faire conna?tre l'interdiction de toute discrimination, aussi bien au personnel de l'administration publique qu'à celui du privé.
據(jù)羅姆事務(wù)咨詢委員會(huì)稱,防止對羅姆婦女的歧視需要更多地宣傳有關(guān)禁止公共管理人員和私營服務(wù)提供商歧視行為的規(guī)定。
L'évaluation de la nécessité de cette étude et la planification des premières étapes de cette étude ont été adressées, pour observations, au Conseil consultatif pour les affaires tsiganes, organisme assurant la coopération entre les Tsiganes et les pouvoirs publics.
關(guān)于這項(xiàng)研究的必要性及其第一階段規(guī)劃的評估現(xiàn)已提交羅姆人與各有關(guān)當(dāng)局合作的機(jī)構(gòu)——羅姆事務(wù)咨詢委員會(huì)審議。
Les matières de base sont enseignées par des enseignants du groupe pédagogique, tandis que la langue, la culture et l'histoire rom sont enseignées par des membres de l'Association des femmes rom titulaires d'un dipl?me d'études supérieures et parlant couramment le tsigane.
基本科目由該中心的教師教授,羅姆語言、文化和歷史由羅姆婦女協(xié)會(huì)擁有大學(xué)學(xué)歷、而且精通羅姆語的成員教授。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com