Mais nous ne saurions céder au triomphalisme.
安全狀況較差的地區(qū),如赫爾曼德省的產(chǎn)量增加仍然令人感到十分關切。
Le triomphalisme des vainqueurs de la Seconde Guerre mondiale, l'angoisse du vaincu et la prétendue indifférence des peuples coloniaux, notamment en Afrique, ont été les fondements sur lesquels l'ONU a été créée.
第二次世界大戰(zhàn)戰(zhàn)勝者的勝者心態(tài)、戰(zhàn)敗者的痛苦以及殖民地人民,尤其是非洲殖民地人民的似乎漠然態(tài)度,形成了聯(lián)合國創(chuàng)建前夕的歷史背景。
Bien que de louables progrès aient été effectués sur la question de l'utilisation aveugle des mines terrestres et du commerce illicite des armes légères, il est trop t?t pour l'autosatisfaction et le triomphalisme car nombre de problèmes restent encore à régler.
雖然在解決濫用地雷和非法販運小武器與輕武器方面取得了值得稱道的進展,但是,我們還沒有走出叢林,固步自封和洋洋得意都為時過早。
De fait, ce n'est pas parce que l'Assemblée générale a approuvé le budget-programme du Département de l'information pour l'exercice biennal 2002-2003 et apporté son appui global aux objectifs et aux nouvelles orientations de ce dernier que le triomphalisme est de mise.
確實,大會核可新聞部2002-2003兩年期方案預算,而且全面支持新聞部的各項目標和新方向,這并不能使新聞部有任何理由自鳴得意。
à cet égard, il convient de réaffirmer que les économies en transition doivent se garder de tout triomphalisme; la plupart d'entre elles ont encore beaucoup de chemin à faire avant d'en arriver au stade où en sont aujourd'hui les pays à économie de marché d'Europe occidentale qui ont fait leurs preuves.
在這方面,應當再次強調,在政策方面轉型經(jīng)濟體再也不能有自滿情緒;要達到西歐那種成熟的市場經(jīng)濟階段大多數(shù)國家還需要走很長的路。
Ce projet de résolution, s'il devait être adopté en vertu du triomphalisme majoritaire de routine, en même temps qu'il incarne une approche entièrement faussée de la réalité israélo-palestinienne, serait une offense à la mémoire des victimes israéliennes du terrorisme palestinien, y compris celles en voie d'agonie ici et maintenant à Rishon Letzion.
該決議如果經(jīng)例行的大多數(shù)票的必勝信念而獲得通過,在表明一種對以色列——巴勒斯坦現(xiàn)實的完全扭曲的做法的同時,將是對懷念死于巴勒斯坦恐怖主義行為的以色列受害者、包括那些正在里雄萊錫安死去者的污辱。
Nous sommes fiers de figurer en aussi bonne place parmi tous les pays du monde, mais il faut nous garder de tout triomphalisme, car c'est ce paradoxe des ?les qui dissimule les divers défis en matière de développement que les petits états insulaires du Pacifique, tels que Vanuatu, doivent relever sur fond de mondialisation.
我們對于能在世界各國中名列榜首感到驕傲,但是我們很謹慎,不為此而陶醉,因為島國表象往往掩蓋了象瓦努阿圖這樣的太平洋小島嶼國家在當今全球化世界中面臨的多種發(fā)展挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com