中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Article 11. Pour dédouaner la marchandise, les intéressés doivent présenter une copie authentifiée de la décision du Ministère du gouvernement et de la justice autorisant l'importation le dédouanement des marchandises, sur papier timbré du Ministère.

有關(guān)方面在從海關(guān)提取貨物之前,必須提供內(nèi)務(wù)和司法部核準(zhǔn)進(jìn)口決定之核正無(wú)誤的副本以及蓋有該部印章的結(jié)關(guān)單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Karkaroff avait une voix suave et bien timbrée.

卡洛夫的聲音圓潤(rùn)潤(rùn)甜膩膩的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書(shū)俱樂(lè)部

Timbrée. Terne. Sapée comme un sac.

瘋癲。乏味。穿的像一個(gè)袋子一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

En fait, je l'ai appelée déchet timbré parce que j'adore les déchets.

事實(shí)上,我的視頻名字叫《垃圾郵票》,因?yàn)槲蚁矚g垃圾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《天使愛(ài)美麗》電影節(jié)選

Vous savez, Joseph, il est pas si timbré que ?a, il souffre, c'est tout.

知道嗎,約瑟夫,他其實(shí)沒(méi)那么神經(jīng),他只是心里太苦了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
幻滅 Illusions perdues

Signez votre traité pour que le nouveau directeur croie la chose faite d'hier, dit Giroudeau qui présentait à Lucien deux papiers timbrés.

吉魯多拿出兩份貼著印花的文件,對(duì)呂西安說(shuō):“合同你來(lái)簽了吧,讓新任經(jīng)理以為是昨天訂的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Si fait, mon cher h?te, si fait, reprit-il de sa voix bien timbrée qui détachait chaque syllabe, en réponse à une objection de M. Verdurin.

就是這么回事,我親愛(ài)的主人,就是這么回事,沒(méi)有錯(cuò)?!彼早H鏘有力的聲音,一個(gè)音節(jié)一個(gè)音節(jié)地吐出他對(duì)維爾迪蘭先生提出的反對(duì)意見(jiàn)的回答。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

(Envoie)Ce sont le vieux petit gilet.(déchets timbrés)(déchets timbrés) (faut les envoyer) Des vrais super déchets ou les déchets haut de gamme.Je poste !

(寄出去)這些都是舊的小馬甲。(貼郵票的垃圾)(貼郵票的垃圾)(寄出去)真正的超級(jí)垃圾或頂級(jí)垃圾。我都寄出去!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《天使愛(ài)美麗》電影節(jié)選

Bah, mon vieux, je ne sais pas comment sera le nouveau, mais, en tout cas ?a ne sera jamais aussi pire que l'autre timbré là avec son magnétophone.

我不知道她新男朋友什么樣,但不管怎么樣,總比那個(gè)成天拿著錄音機(jī)的腦殘強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Cela dit, il s’assit souverainement devant la table, où étaient restées la chandelle et l’écritoire, tira un papier timbré de sa poche et commen?a son procès-verbal.

說(shuō)過(guò)后,他大模大樣地坐在桌子跟前,桌上還擺著燭臺(tái)和寫(xiě)字用具,他從衣袋里抽出一張公文紙,開(kāi)始寫(xiě)他的報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Le sergent du poste apporta une chandelle allumée sur une table. Javert s’assit, tira de sa poche une feuille de papier timbré et se mit à écrire.

那警署里的中士拿來(lái)一支燃著的燭放在桌上。沙威坐下,從衣袋里抽出一張公文紙,開(kāi)始寫(xiě)起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle éprouvait maintenant une courbature incessante et universelle. Souvent même, Emma recevait des assignations, du papier timbré qu’elle regardait à peine. Elle aurait voulu ne plus vivre, ou continuellement dormir.

她現(xiàn)在感到?jīng)]完沒(méi)了,無(wú)所不在的勞累。艾瑪甚至?xí)r常得到傳訊,還有貼印花的公文,她連看也不看。她恨不得死了倒好,或者一覺(jué)睡得永遠(yuǎn)不醒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Mais, pas pour très longtemps, car Godefroy fait appel à un vieux mage un peu timbré qui lui concocte une potion censé le renvoyer dans le passé, quelques instants avant son mauvais coup d'arbalesterie.

但是,不久之后,戈德弗魯瓦求助了一位有點(diǎn)瘋癲的老法師,老法師為他調(diào)制了一種能夠?qū)⑺突剡^(guò)去的藥水,就是他決定對(duì)岳父射箭之前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Il suffit de déposer une enveloppe timbrée ou une carte postale dans une bo?te aux lettres. Et les agents de la poste, eux, font le nécessaire pour que votre courrier soit délivré à la bonne adresse et rapidement.

你只需將貼好郵票的信封或明信片投入信箱即可。而郵局的工作人員,將竭盡所能確保你的郵件迅速送達(dá)正確的地址。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais, le lendemain, à midi, elle re?ut un protêt ; et la vue du papier timbré, où s’étalait à plusieurs reprises et en gros caractères : ? Ma?tre Hareng, huissier à Buchy ? , l’effraya si fort, qu’elle courut en toute hate chez le marchand d’étoffes.

但是第二天中午,她收到一張拒付通知書(shū);一看到貼了印花的公文,上面幾次三番出現(xiàn)了用粗體字寫(xiě)的“比希執(zhí)達(dá)員哈朗”的名字,她嚇得這樣厲害,趕快跑去找布店老板。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Quant à l'autre, elle a eu un coup de folie et en est restée timbrée.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com