中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

La limite temporelle doit être courte et précise, mais réalisable.

時限必須短而精確,但是可實現(xiàn)的。

評價該例句:好評差評指正

Ces limites temporelles sont importantes pour déterminer la recevabilité des réclamations.

這些時限對于確定索賠要求是否可受理十分重要。

評價該例句:好評差評指正

Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.

可對這種干擾作地理范圍限定并用于限定的時間內。

評價該例句:好評差評指正

Ce faisant, il faut tenir compte des caractéristiques spatiales et temporelles.

這些數(shù)據(jù)要求必須考慮到空間和時間特性。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.

申請離婚沒有任何的時間限制。

評價該例句:好評差評指正

1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.

當空間和時間同時集中時,問題變得更為棘手了。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一個荒漠化早期預警系統(tǒng)中,空間與時間尺度將是不同的。

評價該例句:好評差評指正

Là encore, les chiffres sont nettement surestimés et aucune indication temporelle n'est donnée.

數(shù)字再次被嚴重夸大,而且沒有提出時間框架。

評價該例句:好評差評指正

L'exercice de ces pouvoirs devrait être encadré par des limites temporelles et des examens périodiques.

使用這種權力應該有時間限制,并應該定期審查。

評價該例句:好評差評指正

Pour permettre des comparaisons temporelles, il?importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

為了作出有時間跨度的比較,必須披露之前各時期的相應信息。

評價該例句:好評差評指正

Pour effectuer des comparaisons temporelles, il?importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.

為了作出有時間跨度的比較,必須披露過去時間的相應信息。

評價該例句:好評差評指正

Leur définition exacte varie en fonction du contexte donné, impliquant des données géographiques, culturelles et temporelles.

其準確的定義因特定的場合不同而異,這包括地理、文化和時間因素。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, les tendances temporelles ne peuvent être analysées de manière fiable avec les données actuellement disponibles.

然而,時間趨勢尚未能按照現(xiàn)有數(shù)據(jù)作出可靠估計。

評價該例句:好評差評指正

La seule limite temporelle qui peut être applicable concerne l'approbation de la modification par le tribunal.

在時間方面所適用的唯一限制是修改須經(jīng)法院批準。

評價該例句:好評差評指正

L'application temporelle et spéciale de l'acte de reconnaissance

承認行為在時間和空間上的適用。

評價該例句:好評差評指正

La seconde condition temporelle prévue au paragraphe?1 est la date de présentation officielle de la réclamation.

(4) 第1款中所載的第二項時間上的規(guī)定是正式提出求償?shù)娜掌凇?/p>

評價該例句:好評差評指正

Il faut viser une intégration tridimensionnelle des statistiques économiques?: horizontale, verticale et temporelle.

我們應該力求在三個層面整合經(jīng)濟統(tǒng)計:橫向、縱向、時間。

評價該例句:好評差評指正

Les observations à haute résolution temporelle du radiopolarimètre de la station radioastronomique de Basovizza ont été utilisées.

使用了Basovizza 射電天文臺射電偏振計的高時間分辨率觀測。

評價該例句:好評差評指正

Commune de St Denis?: sensibilisation des acteurs et mise en débat public des questions temporelles.

開展普及活動并就時間問題進行公開辯論。

評價該例句:好評差評指正

Les heures d'attente imposées aux postes de contr?le ajoutaient aux contraintes temporelles auxquelles étaient soumises les femmes.

檢查站的額外耽擱增加了婦女面臨的時間壓力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

自然=未來

Tout ce fait de manière analogique avec des précisions temporelles de la microseconde.

一切都以模擬的方式進行,時間精度為微秒級。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Nos deux héros se trouvent ainsi confrontés à un thème incontournable de la science-fiction, le VOYAGE TEMPOREL.

我們的兩位主人公因此面臨了科幻文學中不可避免的主題,時間旅行。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les clercs religieux ont beau se facher, ?a arrange bien l'élite temporelle : les rois, les princes, les grands seigneurs !

宗教神職人員可能會生氣,但這份工作確實適合世俗精英:國王,王子,大領主!

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

Vous découvrirez la fin du tournoi de Ishedshitekinaypike ! C'est le nom japonais de l'épopée temporelle .

你會發(fā)現(xiàn)伊希德希特基奈派克錦標賽的結束!這是時間史詩的日本名字。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Et ma série audio " l’épopée Temporel" .

還有我的音頻系列《時間史詩》。

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

Tous ceux qui voyagent laissent des traces temporelles.

所有旅行的人都會留下時間痕跡。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

C'est donc le triple vinyle de la première saison de l'épopée temporelle, avec une illustration magnifique de Ben Fiquet.

因此,它是時間史詩第一季的三重黑膠唱片,由Ben Fiquet進行了宏偉的插圖。

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

Oh putain y'a Hitler dans une faille temporelle qui vient de tuer Aliénor la reine du Moyen-?ge!

托馬斯:哦,他媽的希特勒在一個時間裂痕,剛剛殺死埃莉諾的中世紀女王!

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

J'ai trouvé la balise temporelle à l'intérieur du collier.

我在項鏈內找到了時間標簽。

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

" Cyprien" : Merci d'avoir écouter, le septième épisode de l'épopée temporelle.

" 《Cyprian》:感謝您收聽時空史詩的第七集。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Aussi, à chaque réveil, le choc était violent, car l'hibernaute avait le sentiment d'avoir franchi une porte temporelle et d'être arrivé dans un autre monde.

所以蘇醒時總是有一種切換感,感覺自己通過了一道時空門,一下子進入了另一個世界。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Beaucoup de mammifères vont utiliser le système qui été décrit précédemment, à savoir : mesurer la distance, mais en termes de distance temporelle.

許多哺乳動物將使用上述系統(tǒng),即:測量距離,但就時間距離而言。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Mais ne vous inquiétez pas ! Il y a un code de téléchargement pour télécharger la version numérique de l'épopée temporelle pour écouter absolument partout.

但別擔心!有一個下載代碼可以下載數(shù)字版的時間史詩,絕對無處不在。

評價該例句:好評差評指正
L'épopée temporelle

Merci d'avoir écouté le sixième épisode de l'épopée temporelle, n'hésite pas à t'abonner et à mettre un pouce en l'air, Et à la semaine prochaine !

感謝您收聽第六集的時間史詩,不要猶豫訂閱并豎起大拇指,下周見!

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Si on vous demande de prêter attention à la durée de cet événement, là ?a devient une perception temporelle, mais il faut que vous y prêtiez attention.

如果你被要求注意這個事件的持續(xù)時間,那么它就變成了一種時間感知,但你必須注意它。

評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

Construisant un infinitif et l'emploi la préposition ? de ? , et il a un sens temporelle. Elle est sur le point de, elle est près de s'épanouir.

它的結構由介詞de 和動詞不定式構成,所表達的意義帶有時態(tài)性:她正要,很快就要一展芳華。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

La majorité du temps, les hibernautes ayant franchi une telle distance temporelle avaient de grandes difficultés à s'acclimater à leur nouvelle époque, mais il en allait différemment des physiciens théoriciens.

一般來說,這么長的時間跨度使人很難再跟上時代,但理論物理學自有其特殊性。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Pas plus de quatre ou cinq ans, peut-être, car il n'y avait aucune sensation temporelle en hibernation. Leurs retrouvailles dans cette nouvelle époque, deux siècles plus tard, renforcèrent leur amitié.

就是四五年的樣子,冬眠中是沒有時間感的,但在兩個世紀后的新時代相遇,還是多了一層親切感。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Tant que tu limiteras ton existence à une période temporelle inférieure à cent mille ans et à un périmètre spatial inférieur à mille années-lumière, rien de tout cela ne t'affectera.

別再大幅度地跨越時間了,只要你把自己的人生限制在十萬年內,把生活的范圍限制在一千光年內,那些事就與你無關。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Guan Yifan posa sa main dans celle de Cheng Xin : Et même si ce que je dis est vrai, nous parlons d'une échelle temporelle de plusieurs centaines de millions d'années.

關一帆把手放到程心的手上,“我說的那些事。就算是真的,也都是以億年為時間單位的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com