中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果購(gòu)買(mǎi)商有義務(wù)支付附加費(fèi),合同中當(dāng)然不會(huì)寫(xiě)明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'honnêteté des acheteurs devra également être contr?lée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

還必須核查購(gòu)買(mǎi)商是否誠(chéng)實(shí),以確保它們拒絕支付任何附加費(fèi)的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法國(guó)代表曾問(wèn)是否計(jì)算溢價(jià)和附加費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油監(jiān)督員們得出結(jié)論說(shuō)再次出現(xiàn)了附加費(fèi),就應(yīng)恢復(fù)追溯定價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油監(jiān)督員們已得出結(jié)論,如果取消附加費(fèi),收入就會(huì)回到正常水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de fa?on à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克須宣布取消附加費(fèi),并且在取信于委員會(huì)之前先取信于工業(yè)界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

聯(lián)合王國(guó)代表要的是證據(jù),在一段時(shí)間內(nèi)證明已經(jīng)確實(shí)取消了附加費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定價(jià)機(jī)制是為了盡可能減少或消除伊拉克征收的非法附加費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加費(fèi),可以立即停止預(yù)先定價(jià),必要的話可以停頓相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能創(chuàng)造一種機(jī)制,以消除附加費(fèi),并增加可用于人道主義方案的資金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委員會(huì)只有兩種選擇,或者是不改變制度,接受附加費(fèi),或者是通過(guò)追溯定價(jià)來(lái)調(diào)整定價(jià)機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,確實(shí)地永久地取消附加費(fèi)會(huì)使石油更廉價(jià),因而會(huì)吸引購(gòu)買(mǎi)商。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果這些溢價(jià)的任何部分被用來(lái)支付附加費(fèi),石油監(jiān)督員們不會(huì)知道,也不會(huì)得到報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是譴責(zé)伊拉克違反安全理事會(huì)有關(guān)決議,委員會(huì)這樣做是不能解決附加費(fèi)問(wèn)題的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油監(jiān)督員們?cè)谒麄兠恐芴峤晃瘑T會(huì)的報(bào)告中說(shuō)明還在繼續(xù)征收附加費(fèi),就可以重新施行追溯定價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定價(jià)機(jī)制是在考慮了制止非法附加費(fèi)和溢價(jià)的很多不同方法之后才采取的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est incapable de donner une réponse à la question du contr?le des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能對(duì)監(jiān)測(cè)附加費(fèi)問(wèn)題作出答復(fù);石油監(jiān)督員也許能提供更多的資訊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

聯(lián)合王國(guó)的建議是,如果完全確認(rèn)取消了附加費(fèi)才可重新采取提前(預(yù)先)定價(jià)辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近據(jù)報(bào)道,伊拉克政府計(jì)劃取消附加費(fèi),石油監(jiān)督員們說(shuō),伊拉克石油的溢價(jià)正在下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

討論中提到的未來(lái)組織的核查制度經(jīng)費(fèi)籌供的另一種辦法是對(duì)所生產(chǎn)的每千噸核能收取附加費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Compréhension orale 4

C'est mécanique, c'est le même principe que les jeux à la télé avec les SMS et les appels surtaxés.

這是重復(fù)的,它和使用付費(fèi)短信和附加費(fèi)電話的電視游戲原理一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quant aux propriétaires de résidences secondaires, ils trouvent cette surtaxe injuste.

至于二手房的業(yè)主,他們認(rèn)為這個(gè)附加費(fèi)是不公平的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis 4 ans, leurs propriétaires payent une surtaxe à hauteur de 60 %.

4 年來(lái),他們的業(yè)主一直在支付 60% 的附加費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Aujourd'hui, 1140 villes peuvent appliquer cette surtaxe sur les résidences secondaires.

- 今天,1140 個(gè)城市可以對(duì)第二套住房征收此項(xiàng)附加費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je trouve anormal de faire payer une surtaxe à des gens qui n'utilisent pas les services.

- 我覺(jué)得對(duì)不使用服務(wù)的人收取附加費(fèi)是不正常的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans la commune de Roquebrune-Cap-Martin, la surtaxe va passer de 40 à 60 % l'an prochain.

- 在 Roquebrune-Cap-Martin 市,明年附加費(fèi)將從 40% 增加到 60%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Là, ?a m’a co?té 43 euros et j’en ai pour la semaine. Il n’y a pas de surtaxes sur ces produits-là, donc clairement c’est intéressant.

在那里,它花了我43歐元,我有一個(gè)星期的一些。這些產(chǎn)品沒(méi)有附加費(fèi),所以很明顯這很有趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Bruxelles a décidé d'ajouter une surtaxe, allant jusqu'à 35 % sur certains véhicules.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF法語(yǔ)知識(shí)測(cè)試

Pour changer la date de réservation, vous risquez une surtaxe qui vous reviendra plus cher que le prix du billet.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com