中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils ont estimé que la communauté internationale peut au mieux jouer un r?le supplétif.

他們認(rèn)識(shí)到,國際社會(huì)最多只能發(fā)揮補(bǔ)充作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe d'étude est convenu que les dispositions de l'article?30 avaient un caractère supplétif.

研究組一致認(rèn)為,第三十條的規(guī)定具有剩余性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un modèle de répartition des pertes, à caractère général et supplétif, a bénéficié d'un large appui.

一個(gè)通用和備用性質(zhì)的損失分擔(dān)模式得到了廣泛支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette vision plus large se justifie par le caractère général et supplétif des?présents projets de principes.

由于本原則草案的一般和剩余特性,采取這種寬范的處理辦法是有道理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément aux principes de la liberté contractuelle, l'instrument n'est pas applicable obligatoirement mais à titre supplétif.

根據(jù)契約自由的原則,本文書的適用不應(yīng)再是強(qiáng)制性的,而應(yīng)作為一種違責(zé)處理規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand elles ne veulent ou ne peuvent pas le faire, les organismes humanitaires jouent un r?le supplétif important.

如果它們不愿意,或無法做到,人道主義行動(dòng)者則能發(fā)揮重要的輔助作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au demeurant, l'ONU est consciente du r?le supplétif que joue l'UIP dans la recherche de la sécurité internationale.

聯(lián)合國實(shí)際上意識(shí)到議會(huì)聯(lián)盟在尋求國際安全中發(fā)揮的推動(dòng)作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Mexique se félicite que la Commission oriente ses travaux vers l'élaboration d'un régime général de caractère supplétif.

墨西哥支持委員會(huì)集中精力確立一項(xiàng)普遍而且用詞更為寬泛的制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un tel régime de responsabilité objective de caractère supplétif serait sans préjudice de la responsabilité de l'état pour fait illicite.

在實(shí)施這項(xiàng)嚴(yán)格的剩余賠償責(zé)任制度時(shí),不會(huì)妨礙國家須為它所犯下的任何不法行為承擔(dān)責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La distance en elle-même n'est pas un bon indicateur supplétif des co?ts de transport et ses incidences sont relativement faibles.

距離本身并不能代表運(yùn)輸費(fèi)用,而且產(chǎn)生的影響較小。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon cette proposition, le projet d'instrument ne s'appliquerait qu'à titre supplétif, c'est-à-dire si les parties évoluées n'en décidaient pas autrement.

據(jù)稱,該建議設(shè)想本文書草案作為缺省時(shí)的適用規(guī)則,即如果成熟當(dāng)事方未另有決定即適用本文書草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes ces considérations témoignent éloquemment du r?le supplétif et irrempla?able que jouent les parlements et les parlementaires dans les relations internationales.

所有這些都清楚地證實(shí)了議會(huì)和議員在國際關(guān)系中發(fā)揮的有益和不可替代的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains se sont prononcés pour un régime de responsabilité objective de l'exploitant associé à un régime d'indemnisation supplétif faisant intervenir l'état.

有人贊成把經(jīng)營者的嚴(yán)格賠償責(zé)任同涉及國家的某種剩余補(bǔ)償制度聯(lián)系起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce chapitre aurait un caractère supplétif, les parties devant être libres de régler dans leur propre contrat les détails concernant le fret.

這樣一章應(yīng)是非強(qiáng)制性的,因?yàn)楫?dāng)事方應(yīng)能自行在其合同中規(guī)定運(yùn)費(fèi)的細(xì)節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La part de marché constitue un point de départ, mais n'est qu'un indicateur supplétif du facteur essentiel, à savoir le pouvoir de marché.

市場(chǎng)份額是分析的起點(diǎn) ,但僅僅用于替代決定因素即市場(chǎng)力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été noté que même si le projet de convention générale avait un caractère supplétif, le droit des traités suffirait comme outil d'interprétation.

有代表團(tuán)指出,即便全面公約草案具有補(bǔ)充性質(zhì),條約法仍足可充當(dāng)解釋工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question se pose donc de savoir quel texte primera en cas de conflit, ou de savoir si la convention-cadre aura seulement un caractère supplétif.

因此提出了關(guān)于他們之間沖突事件以何者優(yōu)先的問題,或框架公約是否只屬剩余性質(zhì)的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les projets de principes sont censés avoir un caractère général et supplétif et sont sans préjudice de l'application des règles de la responsabilité de l'état.

這些原則草案打算采用一般陳述和補(bǔ)充說明的方式,并且不妨礙國家責(zé)任規(guī)則的適用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Turquie a demandé un complément d'information sur les mesures législatives qui devaient être prises pour abroger le régime supplétif de la société conjugale en vigueur.

土耳其要求提供更多資料,說明為廢除現(xiàn)行夫妻共同財(cái)產(chǎn)制度而需要采取的立法行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cas de conflit entre les dispositions de ces documents, qui ont un caractère supplétif, et celles de la Convention, ce sont ces dernières qui l'emportent.

這些文件的規(guī)定具有補(bǔ)充性質(zhì),在與《公約》的規(guī)定發(fā)生沖突時(shí),《公約》規(guī)定優(yōu)先。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年8月合集

La droite a voté les mesures pour le pouvoir d'achat, au risque de passer pour un supplétif du gouvernement.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年5月合集

La tentation est certainement grande à Moscou d'espérer que là où les armées n'ont pas réussi, le temps viendra aider en supplétif la Russie à la faveur de telle ou telle élection ou de telle ou telle lassitude des opinions.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com