La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser.
誣蔑誹謗和根據(jù)偏見(jiàn)丑化其他民族的行為必須加以制止。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
L'image qu'on peut parfois avoir stéréotypée du fran?ais, la langue de l'amour, la langue du romantisme, de l'élégance, on ne veut pas du tout renoncer à cette image.
人們有時(shí)候?qū)ΨㄕZ(yǔ)產(chǎn)生了一些刻板印象,認(rèn)為法語(yǔ)是愛(ài)的語(yǔ)言,是浪漫的語(yǔ)言,是優(yōu)雅的語(yǔ)言,完全不想舍棄這種印象。
Il n’en reste pas moins que ces séries apparaissent infiniment plus conventionnelles et stéréotypées : ce sont de lourdes allégories qu’un parvenu pourrait collectionner pour imiter n’importe quel prince éclairé.
事實(shí)仍然是,這些系列似乎無(wú)限地傾向于為傳統(tǒng)和陳規(guī)定型:它們是沉重的寓意畫(huà),暴發(fā)戶可以收集它們來(lái)模仿那些開(kāi)明的國(guó)王。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com