中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

哨兵在三次喝令警告后開了槍。

評價該例句:好評差評指正

Mais tout à coup , le trou noir comme ?a, sans prévenir, sans sommation.

可是突然間,毫無預(yù)兆,他像掉進了一個黑洞里。

評價該例句:好評差評指正

C'est le sens principal de cette sommation.

這就是我今天談話的中心思想。

評價該例句:好評差評指正

La police aurait ouvert le feu à l'aveuglette et sans sommation.

報告稱,警方毫無預(yù)先警告地肆意開火掃射。

評價該例句:好評差評指正

Le?3 novembre, M.?Jacques Hatungimana (21 ans) aurait été abattu sans?sommation par des militaires, à Kinama, quartier Bururi.

3日,據(jù)稱Jacques Hatungimana先生(21歲)被Bururi區(qū)Kinama的軍隊人員即審即決。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de l'opération, des coups de feu auraient été tirés sans sommation sur des villageois qui s'enfuyaient.

據(jù)稱,這次襲擊未發(fā)出事先警告便向逃跑的村民開槍。

評價該例句:好評差評指正

L’avis vaut sommation de déclarer et de payer.Il met le détenteur en demeure à partir de la date fixée.

從布告上規(guī)定的日期起,即是對牲畜所有者發(fā)出的申報和付稅催告。

評價該例句:好評差評指正

Le commandant Reinado a fait des sommations de retrait, puis a donné le signal de tirer après avoir compté jusqu'à 10.

雷納多少校在命令對方離開,然后數(shù)到10之后打響了第一槍。

評價該例句:好評差評指正

Ces personnes seraient tombées sur une patrouille militaire qui aurait tiré sur elles sans sommation, alors qu'elles se rendaient au marché.

這些人是在前往市場的途中被一支軍事巡邏隊不加警告便開槍打死的。

評價該例句:好評差評指正

La collecte et la sommation des prix d'un panier d'articles, quel que soit le pays, sont des taches également très difficiles.

最后,收集與合并同類物品價格對于任何一個國家而言,都是一項艱巨的任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

La patrouille a lancé une sommation aux individus, qui ont quitté la zone avant que la patrouille n'ait pu formellement les identifier.

巡邏人員向那幾個人索要身份證明,他們?nèi)缓箅x開了那里,但是沒有查明他們的確切身份。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque les terroristes, ignorant cette sommation, ont continué d'avancer vers le poste de police dans l'intention de l'attaquer, les agents de police n'ont eu d'autre choix que d'ouvrir le feu.

當這些恐怖分子不聽警告前進到派出所進行武裝攻擊時,警察保安人員不是不開槍。

評價該例句:好評差評指正

En cas de besoin, ils passaient à l'usage d'armes automatiques et autres (en procédant à des tirs de sommation) afin d'intimider l'équipage, d'avoir physiquement accès au navire et d'en prendre le contr?le.

如果有必要,他們會使行動升級,使用自動武器和其他武器(鳴槍示警),以恐嚇船員,登船并控制船只。

評價該例句:好評差評指正

Constatant son absence à l'audience, le Président du tribunal lui a adressé une sommation à compara?tre, notifiée conformément aux articles 294 du Code de procédure pénale et 142 du Code de justice militaire.

法庭庭長注意到他在審判時缺席,就根據(jù)《刑事訴訟法》第二百九十四條和《軍事審判法》第一百四十二條向他發(fā)出了傳票,要求他到庭。

評價該例句:好評差評指正

Constatant son absence à l'audience, le Président du tribunal lui a adressé une sommation à compara?tre, notifiée conformément à l'article 294 du Code de procédure pénale et 142 du Code de justice militaire.

鑒于他缺席,庭長發(fā)出傳票要求他出庭,根據(jù)《軍法》第142條和《刑事訴訟法》第294條交給他。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup d'exécutions collectives ont été précédées par l'annonce de la création de nouveaux "fronts de guerre" par les groupes paramilitaires, des menaces généralisées et des sommations à abandonner certaines localités dans les plus brefs délais.

在許多集體處決之前,往往有準軍事集團宣布建立新的“戰(zhàn)線”,進行普遍威脅并規(guī)定緊急的時限,要人們離開某些地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, à quelques reprises, des soldats des Forces armées du Timor-Leste chargés de la sécurité ont tiré des coups de sommation en violation des règles d'engagement et des conflits ont éclaté entre des militaires et des policiers.

然而,在某些情況中,執(zhí)行定點維持治安任務(wù)的東帝汶士兵鳴槍示警,違反了接戰(zhàn)規(guī)則,而且個別軍人和警察之間的糾紛也不時發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

Le Rapporteur spécial a rencontré un citoyen iraquien qui a déclaré, sous réserve de garder l'anonymat, que les forces de sécurité avaient tiré sur lui à 12 reprises sans sommation et l'avaient laissé pour mort dans la rue.

特別報告員會見了匿名作證的一名伊拉克公民,他說安全部隊沒有任何警告就朝他身上開了12槍,讓他躺在街上等死。

評價該例句:好評差評指正

Environ 150?mètres avant d'arriver à destination, à leur grande surprise, un soldat en faction à un poste d'observation et voyant donc parfaitement le taxi sur la route, avait soudain ouvert le feu sur le véhicule, sans aucune sommation.

令人震驚的是,雖然從哨卡中能清楚地看到出租車在路上的行駛情況,但里面的士兵卻未發(fā)警告突然向他們開火。

評價該例句:好評差評指正

à l'aéroport d'Abidjan et à Cocody, notamment, sur l'esplanade de l'h?tel Ivoire réquisitionné par la France et aux abords de la résidence du chef de l'état, les tirs réputés de sommation des éléments de la force Licorne font des dizaines de morts et des centaines de blessés.

在阿比讓飛機場和Cocody,特別是在由法國占用并鄰接國家元首府邸的象牙飯店的草地上,獨角獸部隊的士兵本應(yīng)鳴槍警告,但卻打死了數(shù)十人,打傷數(shù)百人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Il attaque sans sommation en dégainant son arme fatale.

它毫無征兆地突然攻擊,使用它的致命武器。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Comme je te vous lui flanquerais une bonne sommation respectueuse !

不然的話,我只要好好地扔給他一份征求意見書!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Passer les rails vers l'ouest expose les officiers de police à être abattus sans sommation.

向西穿過鐵軌,警察就有可能在毫無征兆的情況下遭到槍擊。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

La foule n'a pas le temps de se disperser et la garde nationale du tire dessus sans sommation.

人群來不及散開且在未經(jīng)警告時就遭到了槍擊。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

C’était probablement le commissaire de police qui faisait les sommations légales à l’autre bout de la rue.

也許是那警官在街的另一頭,做他的例行勸降工作。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les agents auraient fait une sommation.

據(jù)報道,這些官員發(fā)出了傳票。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

C'est un tir de sommation qui aurait atteint le jeune gar?on.

這是一個警告鏡頭,會擊中這個小男孩。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des tirs de sommation, et puis c'est l'abordage en mer Noire.

- 鳴槍警告,然后就是在黑海登船了。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était un suprême défi porté au narwal géant, et celui-ci ne pouvait raisonnablement se dispenser de répondre à cette sommation ? à compara?tre ! ?

這簡直是對那頭巨大的獨角鯨進行的重大挑戰(zhàn)。對于這次要求它“出庭”的傳喚,它找不出任何理由不到庭受審。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

L'armée russe a procédé à des tirs de sommation. Mais Vitaly l'assure, à Kherson, l'esprit de résistance ne faiblira pas.

俄羅斯軍隊鳴槍示警。但維塔利向他保證,在赫爾松,抵抗的精神不會減弱。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Après plusieurs sommations, à 17h30, un homme sort du batiment.. à la question êtes vous " Salah Abdleslam" il répond oui..

經(jīng)過幾次警告,在.m 5:30,一名男子離開了大樓。對于這個問題,你是" 薩拉赫·阿卜杜勒萊斯拉姆" ,他回答是的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

K.Baste: Un cargo qui se dirigeait vers l'Ukraine a été fouillé et stoppé par des militaires russes après des tirs de sommation.

- K.Baste:一艘前往烏克蘭的貨輪在鳴槍示警后被俄羅斯士兵搜查并攔截。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Mille milliards de gargouilles galopantes ! s'écria le professeur Tofty qui semblait avoir à son tour complètement oublié l'examen. Sans la moindre sommation ! Une conduite scandaleuse !

“天哪!”托福迪教授喊道,他好像也把考試全都忘記了,“這樣警告別人也太過分了!太殘暴了!”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’entrée en guerre à toute sommation et chaque fois que l’utopie le désire n’est pas le fait des peuples. Les nations n’ont pas toujours et à toute heure le tempérament des héros et des martyrs.

每當空想愿意變成事實時,那時一聲召喚,便立即進行戰(zhàn)爭,但這不是老百姓的作風(fēng),這些民族不是時刻都有著英雄和烈士氣質(zhì)的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

En République Démocratique du Congo, les forces de sécurité ont tiré des coups de sommation et fait usage de gaz lacrymogènes contre des manifestants qui leur lan?aient des pierres, aujourd'hui à Kinshasa.

在剛果民主共和國,安全部隊向現(xiàn)在在金沙薩向他們投擲石塊的抗議者鳴槍示警,并使用催淚瓦斯。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Dès l’établissement du camp, le premier avertissement du commandant du Corps de production et de construction fut de rappeler à chacun de ne pas approcher du pic, car les sentinelles de la base avaient ordre de tirer sans sommation.

建設(shè)兵團的連隊駐扎后,連長第一件事就是讓所有人注意不要擅自靠近雷達峰,否則基地的崗哨可以不經(jīng)警告就開槍。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

Après plusieurs heures de tension, et des tirs de sommation, le contact a été établi entre les manifestants et ces hommes que l’un des militants, envoyé en reconnaissance, décrit comme des soldats des forces spéciales ukrainiennes.

經(jīng)過幾個小時的緊張和警告射擊,示威者與這些人之間建立了聯(lián)系,其中一名活動分子被派往偵察,稱他們是烏克蘭特種部隊的士兵。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Courfeyrac, homme pratique, ne prenait pas en bonne part ce reflet d’un paradis invisible sur Marius ; il avait peu l’habitude des passions inédites, il s’en impatientait, et il faisait par instants à Marius des sommations de rentrer dans le réel.

古費拉克是個講實際的人,他不欣賞那種由無形的天堂映在馬呂斯身上的光輝,他不習(xí)慣那些未公開表現(xiàn)的熱情,他不耐煩了,不時對馬呂斯發(fā)出警告,想把他拉回到現(xiàn)實中來。

評價該例句:好評差評指正
阿黛爾雨果的故事

Je n'aime pas votre idée de lui envoyer une sommation pour lui demander une réparation collective.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com