中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Groupe de travail a re?u des informations sur le travail servile au Népal.

工作組收到了關(guān)于尼泊爾質(zhì)役的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'un des orateurs a fait part de son expérience d'ancien travailleur servile.

一位發(fā)言者介紹了其過去作質(zhì)役的經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La persistance du travail des enfants et du travail servile est un problème très préoccupant.

解決長期存在的童工和債務(wù)質(zhì)役問題是政府的當(dāng)務(wù)之急。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a rappelé que le Pakistan s'était constitutionnellement engagé à lutter contre le travail servile.

她回顧說,巴基斯坦以憲法規(guī)定形式承諾反對(duì)質(zhì)役。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement indien a toujours adopté une démarche volontariste à l'égard du travail forcé ou servile.

印度政府一貫堅(jiān)持采取積極主動(dòng)的辦法來處理本國的強(qiáng)迫勞動(dòng)或債務(wù)質(zhì)役問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi prévoit l'abolition du travail servile, de ce système et de la servitude pour dette.

這部法律規(guī)定廢除債務(wù)質(zhì)役、債務(wù)質(zhì)役制度和抵押債務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'en reste pas moins que des systèmes de travail servile analogues aux Kamaiyas continuent d'exister.

然而,同Kamaiyas制度相類似的債務(wù)奴隸制度仍然存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or le travail servile semble être avant tout une question de relation de force et de pouvoir.

但質(zhì)役看來主要取決于與權(quán)力和權(quán)威有關(guān)的因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des comités de surveillance ont été créés dans les circonscriptions d'états où se pratique le travail servile.

已經(jīng)在據(jù)報(bào)有債務(wù)質(zhì)役的邦的住宅小區(qū)成立了民間治安維持會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, le plan ne prévoyait pas de poursuites contre ceux qui avaient utilisé et retenu des travailleurs serviles.

但《綱領(lǐng)》沒有規(guī)定可對(duì)使用和留用質(zhì)役工人的人提出起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, les ONG ont rappelé l'importance d'ériger la réhabilitation des travailleurs serviles en un droit à appliquer.

非政府組織還認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)給予債役勞工實(shí)際康復(fù)的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En vertu de la loi sur l'interdiction du travail servile qui a été promulguée, ce système est maintenant punissable.

尼泊爾頒布了《(禁止雇用)債役工法》,從而打擊了債役制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question du travail servile et de la servitude pour dettes est donc devenue le point?3 de l'ordre du jour.

因此,關(guān)于質(zhì)役和債務(wù)質(zhì)役的項(xiàng)目定為議程上的第三個(gè)項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon des estimations non gouvernementales, ces libérations n'auraient touché que 25?% des travailleurs serviles qui n'ont pas tous été réhabilités.

據(jù)非政府組織的估計(jì),僅有約25%的質(zhì)役勞工獲得解放,而且并非所有人都得到康復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement s'attachait à faire appliquer la loi sur l'abolition du travail servile, qui prévoyait des peines d'emprisonnement pour les coupables.

政府承諾加強(qiáng)規(guī)定判處犯罪者徒刑的《取消質(zhì)役法》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'une des causes profondes du trafic des femmes à des fins d'exploitation servile ou sexuelle est la vulnérabilité induite par la pauvreté.

為勞動(dòng)力或性剝削販運(yùn)婦女的主要根源是貧窮造成的婦女弱勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Convention supplémentaire contient également des dispositions concernant le transport d'esclaves ou de personnes de condition servile d'un pays à un autre.

《補(bǔ)充公約》還在從一國向另一國運(yùn)輸奴隸或處于奴隸地位的人方面載有若干規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question que nous devons nous poser est la suivante?: ces rapports et ces réunions ont-ils serviles objectifs assignés et sont-ils justifiés?

我們必須問的問題是:這些報(bào)告和會(huì)議達(dá)到了正當(dāng)?shù)?、設(shè)想的目的嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'enquête confirmait qu'un grand nombre de travailleurs agricoles serviles (haris) et de métayers étaient maintenus dans la servitude par de puissants propriétaires (zamindars).

調(diào)查證實(shí)了有大量的農(nóng)民(haris)和分成制佃戶仍然受到有權(quán)有勢(shì)的地主(zamindars)的奴役。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe de travail a également été saisi d'informations relatives à la situation des travailleurs serviles dans la province du Sindh au Pakistan.

工作組還被告知了巴基斯坦信德省債役工的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Seul l'elfe de maison, dans son attitude de soumission servile, paraissait convaincant.

只有家養(yǎng)小精靈那副怯生生的奴隸般的神態(tài)還令人信服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

J.Bayou: N.Sarkozy se fait le servile relais du discours russe.

- J.Bayou:薩科齊是俄羅斯話語的奴隸接力者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Notre corps se met alors en mode combat, fuite, congélation, ou servile, et lorsqu'une personne subit un traumatisme à un stade précoce de sa vie, elle peut rester bloquée dans l'un de ces quatre modes.

我們的身體會(huì)進(jìn)入戰(zhàn)斗、逃跑、凍結(jié)或順從模式,當(dāng)一個(gè)人在生命的早期階段經(jīng)歷創(chuàng)傷時(shí),他可能會(huì)困在這四種模式中的其中一種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

L'une des raisons pour lesquelles le fait d'être servile en tant que réponse à un traumatisme peut avoir un impact si négatif sur nous est qu'il érode notre sens de l'identité.

作為對(duì)創(chuàng)傷的應(yīng)對(duì)方式,奴性之所以對(duì)我們產(chǎn)生如此負(fù)面的影響,其中一個(gè)原因是它侵蝕了我們的身份感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Crabbe et Goyle éclatèrent d'un rire servile, mais Malefoy dut s'arrêter là, car Hagrid venait de sortir de sa cabane par la porte de derrière, tenant dans ses bras une pile de bo?tes qui oscillait dangereusement.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com