中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

En cette nuit qui lui donne un Sauveur.

在此給他救主的夜晚。

評價該例句:好評差評指正

La Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) est et demeure notre sauveur.

聯(lián)合國利比里亞特派團(聯(lián)利特派團)一直是并繼續(xù)是我們的救星。

評價該例句:好評差評指正

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

盡管中國有龐大的外匯儲備刺激著美國不斷有說中國拯救世界,但是中國并沒有以救世主自居。

評價該例句:好評差評指正

Pour ces enfants, l'UNICEF fait figure de sauveur; pour eux, il représente une bouée de sauvetage.

對于他們,兒童基金會作為拯救者到來;對于他們來說,兒童基金會作為生命線到來。

評價該例句:好評差評指正

Comme dans une tragédie grecque, le sauveur est également le damné.

正如在希臘悲劇中一樣,救星也是災(zāi)星。

評價該例句:好評差評指正

Le gouvernement h?te peut vouloir ainsi exprimer sa?reconnaissance aux ?sauveurs?.

接受國政府可能會把它看作是報答“救主”。

評價該例句:好評差評指正

En tant qu'êtres humains, nous partageons la même destinée et nous sommes donc nos propres sauveurs.

作為人類,我們有著共同的命運,因此我們是自己的救世主。

評價該例句:好評差評指正

Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes.

毫無疑問,與耶穌基督和其他神圣先知一道,預(yù)言中即將到來的圣者,作為終極拯救者,必將到來。

評價該例句:好評差評指正

"C'est la fin d'un certain age d'or: le temps où le médicament jouissait d'une image de sauveur sans défaut est aujourd'hui révolu".

“這是一個黃金時代的終結(jié):何時藥物享有完美的救世主形象已經(jīng)過去。

評價該例句:好評差評指正

Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aper?u l'enfant juste avant sa chute.

周一,這位醫(yī)師,寶寶的救命恩人,當(dāng)他的小兒子瞥見一個小孩從樓上掉下來時,便立刻告訴了他。

評價該例句:好評差評指正

Il y a un an de cela, j’étais catégorique et je ne veux pas revenir en tant que Zorro, en tant que le sauveur.

已經(jīng)一年了,我是經(jīng)過深思熟慮的,我不想像佐羅一樣作為一個救世主出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

à Benghazi, il est accueilli en sauveur. ?Merci Sarkozy?, clame la foule sur cette place de la Liberté, point de départ de la rebellion libyenne.

在班加西,他像救世主一般受到了人們的歡迎。“謝謝,薩科齊!”人群在利比亞反對派舉事的始發(fā)地“自由廣場”上高喊著。

評價該例句:好評差評指正

Mrs.Aouda remercia ses sauveurs avec effusion, par ses larmes plus que par ses paroles.Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les interprètes de sa reconnaissance.

艾娥達(dá)夫人向她的救命恩人表示衷心的感謝,這種感謝與其說是用語言,不如說是用眼淚表示的,她那美麗的眼睛比她那會講話的雙唇更能充分地表達(dá)她內(nèi)心的感激。

評價該例句:好評差評指正

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un r?le en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制藥同樣也可以而且應(yīng)該降低價格或?qū)@些救生藥品實行強制特許制度,從而發(fā)揮它們的作用。

評價該例句:好評差評指正

Il est crucial que les médiateurs et autres parties intéressées évitent de souffrir de ce que certains ont nommé le ??syndrome du sauveur??, c'est-à-dire la conviction que les humains ne sont pas capables de résoudre eux-mêmes leurs différends et la certitude qu'ils ne devraient pas le faire.

調(diào)解者和其他有關(guān)各方必須排除人們稱之為所謂“救助綜合癥”,即不相信人們有能力自己解決爭端,或不期待他們會這樣做。

評價該例句:好評差評指正

J'affirme haut et fort que le monde actuel aspire plus que jamais à voir se lever des hommes justes et vertueux, épris d'amour pour l'humanité tout entière; surtout, il attend l'être juste et parfait, le véritable sauveur promis à tous les peuples, qui fera régner la justice, la paix et la fraternité sur toute la planète.

我要強調(diào),當(dāng)今世界比以往任何時候都更加渴望熱愛全人類的公正的義人;首先,它渴望那位允諾給所有民族的完美義人和真正救星的到來,他將在地球上建立正義、和平與博愛。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ils semblaient des barbares et ils étaient des sauveurs.

他們貌似蠻族,卻都是救世主。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Véritable héros de la première guerre mondiale, Pétain appara?t comme le sauveur.

作為在第一次世界大戰(zhàn)當(dāng)中真正的英雄,佩坦元帥似乎像是一個救世主。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Au nom de la République. La barricade a deux sauveurs, Marius Pontmercy et vous.

“代表共和國。這街壘有兩個救護人:馬呂斯·彭眉胥和您?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Mais Vendredi, loin d'être un ? sauvage ? soumis, veut vivre sur un pied d'égalité avec son sauveur.

但是星期五他遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是一個被馴化的“野人”,他希望獲得與魯濱遜同等的地位。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Avant la peste, on le recevait comme un sauveur.

在鼠疫肆虐之前,人們將他里厄視為救星。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Ah, je suis tellement contente de vous voir. Vous êtes nos sauveuses.

啊,真高興見到你們。你們是我們的救世主。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Le baron ne pouvait se lasser d’embrasser Candide ; il l’appelait son frère, son sauveur.

男爵再三再四的擁抱老實人;把他叫做兄弟,叫做恩人。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’était le groupe de Thénardier et de Pontmercy, le sergent sauveur, le colonel sauvé.

那兩個人便是德納第和彭眉胥,救人的中士和被救的上校。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les yeux fixés, il attendit intrépidement le moment d’administrer le remède sauveur.

他眼睛一眨不眨地等待著那施用救命藥水的時機的到來。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il le trouvait enfin, et comment ? ce sauveur de son père était un bandit !

他到底遇見他了,可真是無奇不有!他父親的救命恩人竟會是一個匪徒!

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Enfin, dans les moments pressants, dans les positions extrêmes, d’Artagnan serait le sauveur de ses amis.

不過說到底,在緊急關(guān)頭,在陷入絕境之時,達(dá)達(dá)尼昂是會挺身而出搭救朋友的。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! vous m’accorderez bien les cinq minutes de grace, dit Morcerf, car, moi aussi, j’attends un sauveur.

“噢!請你們寬限我五分鐘,”馬爾塞夫答道,“因為我所等的也是一位救命恩人。”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Carte blanche, parce que ce sont nos sauveurs!

-全權(quán)委托,因為他們是我們的救世主!

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

Lula est attendu en sauveur de la forêt amazonienne.

盧拉有望成為亞馬遜雨林的救世主。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年8月合集

Les milices de Prégojine se présentent comme des sauveurs.

普雷戈金民兵將自己描繪成救世主。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Il se pose alors en sauveur.

然后,他裝扮成救世主。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Puis Mrs. Aouda, un peu fatiguée, remonta dans son appartement, après avoir ? à l’anglaise ? serré la main de son imperturbable sauveur.

飯后,艾娥達(dá)夫人有點疲倦了,她照英國習(xí)慣輕輕握了握這位沉靜的救命恩人的手,就回自己的房間去了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Epuisé, à bout de force, c'est la main sur le coeur que T.Shaddock accueille ses sauveurs.

- T.Shaddock 精疲力盡,把手放在心口上歡迎救援人員。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Le sauveur de la production en Charente, c’est lui.

查倫特生產(chǎn)的救世主就是他。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voici la relique, dit-elle ; ne croyez pas qu’elle me soit moins chère depuis que le sauveur nous a été révélé.

“這是紀(jì)念品,”她說,“我不會因為認(rèn)識了我們的恩人就減少對它的珍視!”

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com