中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Premièrement, nos forces armées ont besoin d'être réorganisées.

第一,我國(guó)的武裝部隊(duì)需要改組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les critères ainsi réorganisés figurent à l'annexe?II.

附件二載有經(jīng)重新排序的標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voilà pourquoi nous avons complètement réorganisé nos efforts dans ce domaine.

因此,我們徹底重組了我們?cè)谶@個(gè)領(lǐng)域的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNITAR est en train de réorganiser ses services informatiques et télématiques.

訓(xùn)研所目前正在這一領(lǐng)域進(jìn)行重組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'itinéraire de la visite guidée sera donc réorganisé en ce sens.

為此,目前的導(dǎo)游路線將作幾點(diǎn)實(shí)際的修改。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une autre étude porte sur les moyens de réorganiser le secteur industriel public.

另一項(xiàng)研究涉及改革工業(yè)公共部門的各種選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs ministères ont été réorganisés, chacun ayant maintenant un ministre à sa tête.

一些部門進(jìn)行了重組,每個(gè)部門由一位部長(zhǎng)領(lǐng)導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe du renseignement du Bureau du Procureur a été réorganisé et renforcé.

檢察官辦公室的偵察股經(jīng)過重組并得到加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des signes récurrents semblent également indiquer que les gangs tentent de se réorganiser.

另有反復(fù)出現(xiàn)的跡象顯示,各幫派可能正試圖重整旗鼓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'accord a pour but de réorganiser et de renforcer les forces armées albanaises.

協(xié)議旨在重組并加強(qiáng)阿爾巴尼亞的武裝力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce propos, le Service de la gestion du personnel doit être considérablement réorganisé.

在這方面,將對(duì)人事管理和支助處(人事處)進(jìn)行很大改組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce parti s'est entièrement réorganisé.

這個(gè)黨已完全改組了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已對(duì)國(guó)家反腐敗委員會(huì)進(jìn)行改組,目的是提高公眾對(duì)腐敗問題的認(rèn)識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les forces zimbabwéennes concernées comptent 2?000 soldats qui se réorganisent à Kasenga et Dubie.

參與的津巴布韋部隊(duì)人數(shù)有2 000人,他們?cè)诳ㄉ雍投疟纫帯?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Telle est ma proposition pour pouvoir réorganiser nos travaux.

為了振興我們的工作,已經(jīng)對(duì)此作了強(qiáng)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces foyers sont créés, réorganisés ou fermés par les municipalités.

這些住所由市政府建立、重組或關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a donc fallu reconstituer les Chambres et réorganiser leurs travaux.

分庭必須重組,工作也要重新安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, le Comité recommande de réorganiser le contenu des composantes.

所以,委員會(huì)建議重新組織這些部分的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des propositions ont été faites en vue de réorganiser l'architecture du désarmement.

有些建議提出對(duì)裁軍結(jié)構(gòu)重新布局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il nous a quasiment fallu réorganiser l'ensemble de notre programme de travail.

我們不得不重新安排我們的幾乎整個(gè)工作方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Mais nous allons aussi avoir à nous réorganiser en Européens.

但我們也將不得不作為歐洲人進(jìn)行重組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Mais Octave réorganise ses troupes et encercle l'égypte.

但奧克塔夫重整兵力,包圍了埃及。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Sous le vingtième parallèle, les populations s’étaient armées de courage, et le pays tentait de se réorganiser dans des conditions catastrophiques.

在蘇珊給他寫第二十封信的時(shí)候,那個(gè)被颶風(fēng)摧殘過的國(guó)度已經(jīng)重拾了勇氣,整個(gè)國(guó)家都在廢墟上開始了復(fù)建工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils ont d? quitter leurs positions pour se réorganiser.

- 他們不得不離開他們的位置進(jìn)行重組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Mary, ancienne consultante, a tout réorganisé pour ses " invités" , comme elle les appelle.

瑪麗是一名前顧問,她為她的" 客人" 重新組織了一切,正如她所說(shuō)的那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Il se peut donc que tu tombes amoureux si tu es en train de réarranger, réorganiser et repenser ta vie.

所以,如果你正在重新安排、重新組織和重新思考你的生活,那你可能墜入愛河了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

En urgence, les parents doivent souvent se réorganiser.

在緊急情況下, 父母常常不得不自我重組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

On se réorganise et on fait en fonction de la SNCF.

我們正在重組,我們正在根據(jù) SNCF 進(jìn)行重組。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Près d'Amiens, ce patron d'une société de plomberie doit chaque jour réorganiser son agenda.

在亞眠附近,這位管道公司的老板必須每天重新安排他的日程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il va falloir qu'on se réorganise. Je ne comprends pas pourquoi il reste si peu.

我們將不得不重組。我不明白為什么所剩無(wú)幾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)口語(yǔ)漸進(jìn)-高級(jí)

Avec une certaine lucidité, Xavier a reconnu qu'il faudrait de longs mois pour réorganiser l'entreprise.

澤維爾清醒地認(rèn)識(shí)到重組公司需要幾個(gè)月的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il promet de faire revenir du personnel, de réorganiser les soins à l'h?pital et en ville.

他承諾帶回工作人員,重新組織醫(yī)院和城市的護(hù)理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour l'heure, la compagnie n'a pas eu à réorganiser ses plannings. - Une escroquerie troublante, maintenant.

目前,該公司尚未重組其時(shí)間表。- 一個(gè)令人不安的騙局,現(xiàn)在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年10月合集

Un service des admissions qui doit être réorganisé afin de répondre à une demande urgente c'est-à-dire 24h sur 24.

必須重組的招生服務(wù),以響應(yīng)緊急請(qǐng)求,即全天 24 小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Notre second outil, c'est la stratégie ? tester, alerter, protéger, soigner ? que nous sommes en train de réorganiser pour la rendre beaucoup plus efficace.

我們的第二個(gè)工具是“檢測(cè)、警告、保護(hù)、治療”戰(zhàn)略,我們正在重新設(shè)計(jì)該戰(zhàn)略,以使其更加有效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Alors je c'est juste un tout petit peu réorganiser pour qu'il soit bien pendant la cuisson. Là, on n'a plus qu'à faire une dorure.

我只是重新做一下漢堡包,使得烹飪過程中它能保持良好的狀態(tài)。我們只需要給它涂上蛋黃醬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

Et dès que vous voyez que les actions ne correspondent plus à la direction établie, vous corrigez, et réorganisez immédiatement les choses et les personnes.

一旦你們發(fā)現(xiàn)行動(dòng)不再符合所設(shè)立好的方向,你們就修改,立馬重新組織事物和人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

A la veille de la rentrée scolaire, la région a réorganisé les transports mais le trafic de certains cars, trop grands, sera limité.

- 開學(xué)前夕,該地區(qū)對(duì)交通進(jìn)行了重組, 但某些客車數(shù)量過多,將受到限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

En fait, vous remarquez très rapidement les incohérences et les aspects qui illogiques, puis vous remixer tout et le réorganiser pour enfin former un ensemble cohérent, structuré et logique.

事實(shí)上,你們很快注意到不合和非邏輯性方面,接著你們把所有混合起來(lái)且重新組織來(lái)最終構(gòu)成一個(gè)和諧,有結(jié)構(gòu)和有邏輯的整體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La force a déjà échoué, mais l'entêtement? échouera aussi : même en attendant, même en se réorganisant, Rome sera toujours?prête, et tiendra toujours bon.

力量已經(jīng)失敗, 但頑固也會(huì)失?。杭词乖诘却?,即使在重組,羅馬永遠(yuǎn)做好準(zhǔn)備, 永遠(yuǎn)堅(jiān)守。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com