中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

他們將面臨25年刑期甚至終身監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

對(duì)違反該法的任何人的懲罰是無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La peine maximale prévue est la réclusion à perpétuité.

“劫持人質(zhì)”罪的最高刑罰為無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

該罪行的刑罰為無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes ces infractions étaient punies de la réclusion et de l'emprisonnement.

所有這些犯罪都可以處以拘留或徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 87 bis 1) prévoit, dans ce cadre, la réclusion criminelle.

在這方面,第87之二條規(guī)定要處以刑事徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年人,那么,根據(jù)秘魯?shù)姆勺钪氐膽吞帪榻K生監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une personne reconnue coupable de cette infraction est passible de la réclusion à perpétuité.

犯有本條規(guī)定的犯罪行為的人,一旦經(jīng)指控而被判有罪,可能會(huì)遭到終身監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les cas graves, la peine sera la réclusion pour 10 ans au plus.

情節(jié)嚴(yán)重的,處最長(zhǎng)十年的監(jiān)禁,還可加上最高500萬(wàn)瑞郎的罰金(《聯(lián)邦作戰(zhàn)物資法》第33條第1和第2款)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celui-ci a été reconnu coupable d'assassinat et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

結(jié)果,Mariswamy被判犯有一級(jí)謀殺罪,終身監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.

非法制造大規(guī)模毀滅性武器罪可處以終身監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cas où il y a eu port d'armes, ils sont punis de la réclusion.

如發(fā)生佩戴武器情況,對(duì)犯罪人處以徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'explosion cause d'importants dégats à ces biens, la peine prévue est la réclusion.

如爆炸給這些財(cái)產(chǎn)造成了嚴(yán)重破壞,則犯罪人應(yīng)被判處徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le procureur a requis la réclusion à?perpétuité, en application de?la?nouvelle législation antiterroriste péruvienne.

檢察官根據(jù)秘魯新的打擊恐怖主義分子立法要求判她無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans d'autres pays, la réclusion est un chatiment grave.

在其他國(guó)家,單獨(dú)禁錮是一種嚴(yán)重的懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C’était une période de réclusion.

那是一個(gè)隱居的階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La peine infligée avait été d'un an de ?réclusion sévère?.

對(duì)此下達(dá)的懲處是一年“嚴(yán)格監(jiān)禁”的徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autres actes énumérés sont passibles de 5 à 20 ans de réclusion criminelle.

其他所述行為可處5至20年監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La peine maximale encourue en cas d'utilisation d'armes ou d'agents chimiques est la réclusion à perpétuité.

使用化學(xué)武器及其制劑最高可判處無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les plus graves de ces infractions sont passibles au maximum de la réclusion à perpétuité.

這些罪行的最嚴(yán)重者最高處刑是無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Sa réclusion, la disgrace de son père, n’étaient rien pour elle.

她的幽禁與失寵,對(duì)她全不相干。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il s'enfuit donc à nouveau, avant d'être arrêté en 1994, et il est condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

因此,他再次逃跑,直到1994年被逮捕,他被判處無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il encourt la réclusion criminelle à perpétuité.

他面臨終身監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

La peine maximale encourue est la réclusion criminelle à perpétuité.

最高刑罰為無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Si la préméditation est retenue, le meurtrier présumé encourt la réclusion criminelle à perpétuité.

- 如果預(yù)謀被接受,被指控的兇手將被判處無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le principal accusé sera-t-il condamné à la réclusion à perpétuité incompressible?

主被告是否會(huì)被判處無(wú)期徒刑?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce que je demande à la justice, c'est la réclusion criminelle à perpétuité incompressible.

——我問(wèn)的是正義,是無(wú)法壓縮的無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Allons, mon neveu, dit le notaire, laissez votre baragouin de palais. Soyez tranquille, madame, je ferai finir cette réclusion dès demain.

“哎,哎,老侄,”公證人插嘴道,“說(shuō)那些法庭上的調(diào)調(diào)兒干嗎?——太太,你放心,我明天就來(lái)想法,把軟禁的事結(jié)束?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

G.Fortin encourt la réclusion criminelle à perpétuité.

G.Fortin 被判無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il encourt 20 ans de réclusion criminelle.

他面臨20年的監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il encourt cette fois-ci la réclusion criminelle à perpétuité.

這次他將面臨無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le parquet antiterroriste a requis entre 2 et 15 ans de réclusion criminelle.

- 反恐怖主義起訴要求判處 2 至 15 年的刑事監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

La réclusion criminelle à perpétuité pour G.Fortin, avec 22 ans de peine de s?reté.

- G.Fortin 終身監(jiān)禁,并判處 22 年安全監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

En bande organisée, le casse à la voiture-bélier est passible de 15 ans de réclusion criminelle.

- 在一個(gè)有組織的團(tuán)伙中, 撞車事件可被判處 15 年刑事監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour homicide volontaire, le rappeur MHD encourt dans cette affaire jusqu'à 30 ans de réclusion criminelle.

- 因故意殺人罪,說(shuō)唱歌手MHD在此案中面臨最高30年的刑事監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

VD : La justice fran?aise condamne un ancien préfet rwandais à 20 ans de réclusion.

VD:法國(guó)法官判處一名前盧旺達(dá)省長(zhǎng) 20 年監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

Nathana?l, Salah Abdeslam, le principal accusé, a été condamné à la réclusion criminelle à perpétuité incompressible.

Nathana?l,Salah Abdeslam,主要被告,被判處無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Le lendemain, suivant une habitude prise par Grandet depuis la réclusion d’Eugénie, il vint faire un certain nombre de tours dans son petit jardin.

下一天,照葛朗臺(tái)把歐也妮軟禁以后的習(xí)慣,他到小園里來(lái)繞幾個(gè)圈子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

On peut imaginer que la cour va suivre les réquisitions des avocats généraux, qui ont requis la réclusion criminelle à perpétuité incompressible.

可以想象,法院將遵循總檢察長(zhǎng)的要求,要求不可壓縮的無(wú)期徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年10月合集

Le tueur en série, condamné à la réclusion criminelle à perpétuité dans l’affaire des disparues de l’Yonne, était hospitalisé depuis une semaine.

連環(huán)殺手在Yonne失蹤婦女的案件中被判處終身監(jiān)禁,已經(jīng)住院一周。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com