中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Sa remarquable bibliothèque et ses locaux méritent d'être réaménagés.

其出色的圖書館和其他設(shè)施應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步加以改進(jìn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Notre gouvernement a également réaménagé l'équipe ministérielle pour axer l'attention sur la prestation de services.

我國政府也已經(jīng)重新確定其部級組合,以便以交付為中心點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il envisage également diverses options pour réaménager le site de l'ancienne base de Morgan's Point.

此外,它還在考慮如何開發(fā)以往用作基地場址的摩根點(diǎn)的各種備選辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

評價(jià)處徹底改造了該處的網(wǎng)站,使之更加方便用戶使用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Faute de réaménager son calendrier, elle ne pourra pas achever ses travaux.

有些事情比試圖省錢更重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全國產(chǎn)婦津貼計(jì)劃已改為Janani Suraksha Yojana。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De nombreux participants ont suggéré d'annuler ou de réaménager la dette.

許多人建議取消或調(diào)整債務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aucune proposition tendant à réaménager les procédures internes n'avait été présentée.

但并未考慮重新制訂業(yè)務(wù)過程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Royaume-Uni s'est déclaré prêt pour sa part à réaménager plusieurs autres centres de ce genre.

聯(lián)合王國表示對翻修其他幾個(gè)訓(xùn)練中心感興趣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le régime des réserves aux traités ne doit pas être réaménagé secteur par secteur.

不應(yīng)分段落地重新改訂關(guān)于對條約的保留的制度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Du fait de ce changement de plan, il a fallu réaménager les ressources approuvées.

這一方法上的變化要求重新調(diào)整已核準(zhǔn)的資源。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En conséquence, il a réaménagé plusieurs activités et divers projets relevant de ces services.

秘書處因而重新安排并精簡了與投資咨詢服務(wù)相關(guān)的各種活動和項(xiàng)目。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une fois réévalué et réaménagé, le cas échéant, ce programme sera distribué plus largement.

一旦評估了該方案及酌情做出調(diào)整后,預(yù)料會較廣泛地適用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'oléoduc réaménagé aura une capacité allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an.

整修后的油管輸油能力最高可達(dá)每年2 000萬噸。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Secrétaire général doit pouvoir réaménager les effectifs en fonction des priorités de l'Organisation.

秘書長必須能夠根據(jù)本組織的優(yōu)先事項(xiàng)重新調(diào)整工作人員。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La structure internationale actuelle est insuffisante pour répondre aux nouvelles réalités et doit être réaménagée.

目前的國際制度不足以處理新的現(xiàn)實(shí)問題,必須進(jìn)行全面審查。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces créances pourraient être réaménagées si l'approbation par la majorité requise pouvait être obtenue.

在可獲得必要多數(shù)批準(zhǔn)的情況下,可對這些貿(mào)易債權(quán)進(jìn)行結(jié)構(gòu)調(diào)整。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous engageons vivement les autres états nucléaires à réaménager leurs déclarations sous forme de rapports officiels à la Conférence.

我們敦促其他核武器國家將執(zhí)行情況聲明合并成一份正式文件,提交給本次大會。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les difficultés rencontrées dans la collecte de données ont incité le Département à réaménager les enquêtes.

在收集數(shù)據(jù)過程中遭遇到的困難對統(tǒng)計(jì)部來說也是改進(jìn)普查工作的機(jī)會。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le PNUD a informé la Rapporteuse spéciale d'un projet visant à réaménager le système pénitentiaire ha?tien.

開發(fā)計(jì)劃署告訴特別報(bào)告員說有一個(gè)旨在改造海地監(jiān)管系統(tǒng)的項(xiàng)目。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

Demandez leur de réaménager vos remboursements ou de les étaler dans le temps.

要求他們重新安排你的還款時(shí)間,或者把還款時(shí)間分成各個(gè)時(shí)間段。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

La voiture longeait maintenant les berges réaménagées de la rivière Spree.

接著,車子沿著施普雷河整修過的堤岸行駛。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

Pousser la porte de l'h?tel Cressart que la maison Chanel réaménage entièrement en 1997 pour y accueillir la joaillerie.

推開Cressart宅邸的大門香奈兒品牌于1997年將此處改建一新展售高級珠寶作品。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Pour organiser ces nouvelles grandes artères, des places-carrefours sont créées ou réaménagées.

為了組織這些新的主干道,一些十字路口廣場得以創(chuàng)建或重新布置。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Au total, six grandes gares sont construites ou réaménagées, ces dernières desservant chacune une partie de la France.

總共建造或重建了六個(gè)大型車站,每個(gè)車站連通法國的一部分。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Tout va être ressorti du batiment pour être réaménagé en garages ou autre chose.

一切都將被帶出大樓,改建為車庫或其他地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

A Béziers, la maison d'arrêt a été réaménagée en un h?tel 3 étoiles.

在貝濟(jì)耶,還押中心已改建為三星級酒店。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En fait, une fois que les romains s'empareront d'Alésia, ils n'auront qu'à réaménager une cité où tout est déjà bien en place.

事實(shí)上,一旦羅馬人占領(lǐng)了阿萊西亞,他們所要做的就是重新布局這座一切就緒的城市。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les appartements seront réaménagés et mis en location après les Jeux.

- 公寓將在奧運(yùn)會結(jié)束后進(jìn)行翻新和出租。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Plusieurs centaines de colis transitent dans sa véranda, réaménagée pour l'occasion.

數(shù)百個(gè)包裹穿過它的陽臺,為這次活動進(jìn)行了翻新。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle va réaménager 3 stations d'épuration pour améliorer la qualité de l'eau.

它將重建3個(gè)污水處理廠以改善水質(zhì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

La mairie estime qu'il faudra encore au moins 3 ans pour réaménager totalement le centre-ville.

市政廳估計(jì),完全重建市中心至少還需要 3 年時(shí)間。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Air France 法國航空-旅行篇

C'est une caravane en aluminium américaine, et, en plus, le lieu est un ancien garage réaménagé.

這是一輛美國鋁制大篷車,此外,這個(gè)地方是一個(gè)改造過的舊車庫。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

On est en train de réaménager, d'augmenter la zone de stockage parce qu'énormément de dons arrivent.

我們正在重新開發(fā),增加存儲區(qū)域,因?yàn)榇罅烤杩罴磳⒌竭_(dá)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Là-bas, les berges de l'Hudson River, réaménagées, offraient une longue promenade aux cyclistes, joggers et amoureux éperdus des bancs manhattaniens de Woody Allen.

不遠(yuǎn)處是哈得孫河,整修后的河濱大道不僅是自行車愛好者和慢跑健身者的最佳去處,也是喜歡躺在曼哈頓長椅上的情侶們談情說愛的好地方,伍迪·艾倫的電影就是這么描繪的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Elles appellent à réaménager les lieux : moins de voitures, plus d’espaces de balades, pour ne pas perdre l’ame des Champs-élysées.

他們呼吁重建場地:減少汽車數(shù)量,增加步行空間,以免失去香榭麗舍大街的靈魂。

評價(jià)該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

Elle réside au palais des Tuileries – réaménagé -, où Bonaparte reconstitue une cour dès le Consulat, dont il fait un instrument de pouvoir.

她住在經(jīng)過翻新的杜伊勒里宮,波拿巴在那里從領(lǐng)事館重建了一個(gè)法庭,他把它變成了權(quán)力的工具。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Air France 法國航空-旅行篇

Ce sont des anciens d'abattoirs qui ont été totalement réaménagés.

這些是經(jīng)過徹底翻新的前屠宰場。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Donc, ce que je vais faire, je vais ajouter trente minutes d'Italien chaque matin et je vais devoir pour cela devoir réaménager un petit peu ma routine.

所以我要做的是,我每天早上要增加三十分鐘的意大利語,我將不得不重新安排我的日常生活。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pendant tout ce temps, les travaux nécessaires n’avaient point été négligés. Le corral était réaménagé, car le troupeau de mouflons et de chèvres comptait un certain nombre de petits qu’il fallait loger et nourrir.

在這期間,一切必要的工作都照常進(jìn)行著。摩弗侖羊和山羊新添了許多羊羔,必須讓它們有吃有住,因此把畜欄擴(kuò)大了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com