中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Cette complexité demande une réactivité plus grande.

情況的復(fù)雜性要求增加應(yīng)對力度。

評價該例句:好評差評指正

J'espère que cette nouvelle force en attente permettra de renforcer notre réactivité et notre préparation.

我希望,這支新的待命部隊將有助于提高我們的待命狀態(tài)和反應(yīng)能力。

評價該例句:好評差評指正

Cela s'explique peut-être par la plus grande réactivité de l'administration dans les entités fortement exposées.

其原因可能是,風(fēng)險較高實體的管理人員反應(yīng)力度較大。

評價該例句:好評差評指正

L'objectif est de fournir aux gouvernements nationaux les outils nécessaires pour assurer la réactivité des politiques.

其目標是向國家政府提供所需要的工具,確保政策具有應(yīng)對能力。

評價該例句:好評差評指正

La poursuite des progrès dans ces domaines permettra d'augmenter la réactivité de la région et son potentiel de croissance.

這些方面的持續(xù)進展將提高整個區(qū)域的復(fù)原與增長能力。

評價該例句:好評差評指正

On attend beaucoup des décideurs en faveur de la flexibilité, de la rapidité et de la?réactivité.

這在靈活性、敏銳性和反應(yīng)方面對決策者提出了很高要求。

評價該例句:好評差評指正

Le but est de garantir l'accessibilité et la réactivité des systèmes éducatifs et de santé pour les Australiens autochtones.

目標是確保教育系統(tǒng)和衛(wèi)生系統(tǒng)能夠為澳大利亞土著人提供服務(wù),滿足他們的需求。

評價該例句:好評差評指正

Dans un monde où tout était devenu plus rapide, il était plus nécessaire que jamais de faire preuve de réactivité.

他強調(diào)指出,國際社會不能躺在功勞薄上,還有許多工作需要完成,每天都在出現(xiàn)更多的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale doit contribuer au développement d'Ha?ti et faire preuve de réactivité et de générosité sur le long terme.

國際社會必須對海地發(fā)展作出貢獻,長期響應(yīng),慷慨解囊。

評價該例句:好評差評指正

Ceci dénote clairement une plus grande réactivité des parties prenantes dans les pays visités par la Représentante spéciale, particulièrement parmi les gouvernements.

這清楚地表明在特別代表出訪過的國家里,利益相關(guān)方,尤其是政府作出較為積極的反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

L'Union européenne souhaite travailler en étroite collaboration avec le Comité et se félicite de la réactivité qu'il a manifestée à cet égard.

歐洲聯(lián)盟愿與委員會密切合作,并感謝委員會的積極態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Nous appelons aussi à des consultations sans exclusive sur de futures réformes visant à améliorer la réactivité et l'adaptabilité de la Banque mondiale.

我們還呼吁就如何進一步改革,以提高世界銀行的反應(yīng)能力和適應(yīng)能力,舉行包容性協(xié)商。

評價該例句:好評差評指正

C'est le règne du risque et de l'incertitude, tant en ce qui concerne la production que la réactivité des fournisseurs face aux incitations.

在產(chǎn)出和供貨商對各種刺激的反應(yīng)方面都存在各種風(fēng)險和不確定性。

評價該例句:好評差評指正

La méthode susmentionnée a été employée en tenant d?ment compte des valeurs et principes suivants: transparence, participation, réactivité, responsabilité, non-discrimination et non-exclusion.

在采用上述方法時充分考慮到以下價值觀念和原則:透明;參與;回應(yīng);問責(zé);不歧視;以及包容。

評價該例句:好評差評指正

Il a également reconnu l'intérêt fondamental d'une participation effective des observateurs, tant dans le cadre du processus qu'en termes de?réactivité aux changements climatiques.

履行機構(gòu)還確認觀察員有效參與進程和應(yīng)對氣候變化的重大價值。

評價該例句:好評差評指正

Les chefs de secrétariat se sont à maintes reprises déclarés préoccupés par le manque de compétitivité, de souplesse et de réactivité du régime actuel.

薪資和福利制度應(yīng)當支持這些目標,但目前卻沒有做到;行政首長對該制度缺乏競爭力、靈活性和適應(yīng)性一再表示關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

La réactivité de l'UNICEF s'est renforcée, grace à la création d'une nouvelle équipe d'intervention d'urgence et d'arrangements permanents pour le déploiement rapide de personnel.

由于設(shè)立了一個新的應(yīng)急小組和作出了快速部署人員的備用安排,兒童基金會的應(yīng)急能力得到加強。

評價該例句:好評差評指正

Leur?réactivité est particulièrement déterminante en cas d'agression sur les réseaux informatiques, qui ont la capacité de propager quasiment instantanément l'attaque à l'ensemble de la planète.

在對計算機網(wǎng)絡(luò)實施攻擊時,這些監(jiān)測單位的應(yīng)對能力尤其起著決定性的作用,因為這種攻擊幾乎可迅速形成遍布全世界的影響。

評價該例句:好評差評指正

Les ONG peuvent également fournir une plate-forme constante de débat et un outil d'action, assurant ainsi une plus grande réactivité et un meilleur exercice des responsabilités.

非政府組織也提供了持續(xù)的辯論論壇和行動的工具,從而確保更大的對應(yīng)能力和責(zé)任制。

評價該例句:好評差評指正

Cet inspecteur des finances à l'élégance très british a forcé l'estime des milieux économiques par sa réactivité aux heures les plus chaudes de la crise de 2008.

這位帶有英式優(yōu)雅的金融監(jiān)管者在2008年危機關(guān)鍵時刻的及時反應(yīng)重振了經(jīng)濟界的信心。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

MBTI解析法語版

Dans les premières choses qui me viennent à l'esprit, je citerais plut?t la réactivité.

我想到的第一件事,我說他們更加有互動性。

評價該例句:好評差評指正
新冠特輯

On le voit donc assez clairement, le tra?age de contacts via une application offre une réactivité capitale.

因此,我們可以很清楚地看到,通過應(yīng)用程序進行聯(lián)系追蹤反應(yīng)非常強烈。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+2 (A2)

Mais attention, la réactivité et le respect des délais sont très importants !

但是要注意,互動和守時是十分重要的!

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Toujours, vous servez les objectifs que je vous assigne avec loyauté, réactivité, efficacité.

你們始終以忠誠、迅速的反應(yīng)和效率的方式服務(wù)于我分配給你們的目標。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Tous les réacteurs nucléaires sont autorisés de rejeter des petites quantités de réduire réactivité dans l'eau et dans l'air.

所有的核反應(yīng)物質(zhì)會被以少量的方式排進水和空氣中,以減少反應(yīng)性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elle assure aussi avoir une meilleure réactivité.

它還確保了更好的響應(yīng)能力。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une réactivité, une proximité qui rassurent l'agriculteur.

一種反應(yīng)能力,一種讓農(nóng)民放心的親近感。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

La solidarité de toutes parts et la réactivité.

- 各方團結(jié)一致,積極響應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'anticipation, la transparence et la réactivité sont les règles élémentaires de la communication de crise.

- 預(yù)見性、透明性和響應(yīng)性是危機溝通的基本規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年5月合集

Les autorités, à l'image du Premier ministre édouard Philippe, saluent ? l'exceptionnelle réactivité des forces de police ? .

當局,像愛德華·菲利普總理一樣,向“警察部隊的特殊反應(yīng)”致敬。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

ALIPH a su démontrer son utilité, sa réactivité, en un mot son efficacité aux c?tés du travail fait par l'Unesco et sa Directrice générale.

ALIPH已經(jīng)證明了它的作用和反應(yīng)能力,總而言之,它能有效地與聯(lián)合國教科文組織及其總干事的工作相結(jié)合。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年2月合集

Hier, le président turc Recep Tayyip Erdogan admettait des lacunes, un manque de réactivité des autorités dans la recherche des survivants.

昨天,土耳其總統(tǒng)雷杰普·塔伊普·埃爾多安承認存在缺陷,即當局在尋找幸存者方面缺乏反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Votre réactivité, votre approche analytique, réaliste, et pragmatique sont de très bon atouts lors des situations de crise, ou des situations où on a besoin d'agir rapidement.

在危機中或者在需要快速反應(yīng)的環(huán)境下,你們的反應(yīng),你們的分析方法,現(xiàn)實主義的,和實用主義是特別好的王牌。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Dans certains cas, votre réactivité peut également vous jouer détours, mais si c'est une qualité qui est valorisée dans votre milieu professionnel, vous allez plut?t en profiter.

在某些方面,你們的反應(yīng)也會讓你們繞彎路,但是如果這是優(yōu)點在你們職業(yè)等級能有價值體現(xiàn),你們會更能享受其優(yōu)惠。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年2月合集

à noter que des voix s'élèvent pour critiquer Recep Tayyip Erdogan, pour dénoncer le manque de réactivité du président turc, mais plus largement de l'état pour aider les sinistrés.

請注意,批評 Recep Tayyip Erdogan 的聲音正在上升,譴責(zé)土耳其總統(tǒng)缺乏回應(yīng),但更廣泛的是國家?guī)椭芎φ摺?/p>

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Encore une fois, il n'y a pas de généralité ici, mais si vous êtes extraverti et que vous travaillez dans un environnement de vos intérêts et de votre expertise, vous allez certainement être remarqué par votre réactivité.

再說一次,這沒有泛泛性,但是如果你們是外向的人且你們在你們感興趣且專業(yè)的地方干活,你們肯定會因你們的互動而被看到。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Vous pouvez être tellement habitué à avoir un rythme d'alerte et de réactivité permanent que même avec des SMS, des appels ou des photos, vous pouvez vous retrouvez à recréer le même climat que vous essayez de fuir sur un smartphone.

- 您可能已經(jīng)習(xí)慣了時刻保持警覺和反應(yīng)靈敏的節(jié)奏,以至于即使是短信、電話或照片,您也可能會發(fā)現(xiàn)自己重現(xiàn)了試圖在智能手機上擺脫的情緒。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

N?mes, ce qui limite la réactivité de la flotte et contraint la Sécurité civile à faire preuve d'anticipation.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Une réactivité saluée ce matin par la ministre des Sports pour qui cette démission s'imposait.

評價該例句:好評差評指正
斑斕木訥 | 雜聽

Réactivité rapide, nous disposons de grands moyens matériels avec plus de 6 000 ensembles de matériels divers et d'énormes moyens humains et d'une grande capacité de gestion de la qualité.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com