中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.

因此,從后果上說,作不出決定的代價(jià)非常高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ricochet, il influe directement ou indirectement sur la situation socioéconomique.

這些又直接間接影響到社會(huì)經(jīng)濟(jì)狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela, par ricochet, a un impact négatif sur les efforts de reconstruction.

這反過來又對(duì)重建努力造成負(fù)面影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.

這一不公平的特權(quán)會(huì)成為連帶效應(yīng)的又一個(gè)例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7?%) sont touchés par l'effet de ricochet.

在方案協(xié)調(diào)會(huì)的34個(gè)席位中,有5席[14.7%]受到連帶效應(yīng)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6?%) sont touchés par l'effet de ricochet.

在人口與發(fā)展委員會(huì)的47個(gè)席位中,有5席[10.6%]受到連帶效應(yīng)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3?%) sont touchés par l'effet de ricochet.

在國(guó)際法院的15個(gè)席位中,有5席[33.3%]受到連帶效應(yīng)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 36?sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8?%) sont touchés par l'effet de ricochet.

在民航組織理事會(huì)的36個(gè)席位中,有5席[13.8%]受到連帶效應(yīng)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 40?sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5?%) sont touchés par l'effet de ricochet.

在海事組織理事會(huì)的40個(gè)席位中,有5席[12.5%]受到連帶效應(yīng)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 46?sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9?%) sont touchés par l'effet de ricochet.

在國(guó)際電聯(lián)理事會(huì)的46個(gè)席位中,有5席[10.9%]受到連帶效應(yīng)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les progrès modestes enregistrés sur le plan politique ont entra?né par ricochet une légère amélioration des indicateurs économiques palestiniens.

巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)指標(biāo)略有改善,反映出政治局勢(shì)有所緩解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ajout de membres permanents aurait aussi, par un effet de ricochet, des conséquences négatives indirectes importantes.

增加常任理事國(guó)會(huì)通過所謂連串效應(yīng)而產(chǎn)生重大、不利的間接后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 49?sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2?%) sont touchés par l'effet de ricochet.

在糧農(nóng)組織理事會(huì)的49個(gè)席位中,有5席[10.2%]受到連帶效應(yīng)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 37?sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5?%) sont touchés par l'effet de ricochet.

在氣象組織執(zhí)行局的37個(gè)席位中,有5席[13.5%]受到連帶效應(yīng)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 32?sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6?%) sont touchés par l'effet de ricochet.

在衛(wèi)生組織執(zhí)行委員會(huì)的32個(gè)席位中,有5席[15.6%]受到連帶效應(yīng)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ??l'effet de ricochet?? décuplé.

這是一個(gè)強(qiáng)烈的連帶效應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 54 sièges du Conseil économique et social, cinq (9,3?%) sont touchés par l'effet de ricochet.

在經(jīng)社理事會(huì)的54個(gè)席位中,有5席[9.3%]受到連帶效應(yīng)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 53 sièges de la Commission des stupéfiants, cinq (9,4?%) sont touchés par l'effet de ricochet.

在麻委會(huì)的53個(gè)席位中,有5席[9.4%]受到連帶效應(yīng)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 24 sièges de la Commission de statistique, cinq (20,8?%) sont touchés par l'effet de ricochet.

在統(tǒng)計(jì)委員會(huì)的24個(gè)席位中,有5席[20.8%]受到連帶效應(yīng)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ricochet, lorsqu'ils retournent chez eux, ce type de comportement augmente le risque d'infection de leur partenaire.

在工作保障極少,對(duì)生活選擇沒法控制,以及個(gè)人沮喪和不滿的情況下尤其如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Mais il n’y eut pas de ricochet.

但沒有彈跳的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques-uns, rencontrant la surface liquide, s’en allaient par ricochet se perdre à des distances considérables.

炮彈落在水面上,彈跳起來落到更遠(yuǎn)的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les perturbations pourraient toucher par ricochet d'autres aéroports en région.

中斷可能會(huì)間接影響該地區(qū)的其他機(jī)場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

C'est depuis ce fameux jour où je voulais faire des ricochets.

從那個(gè)著名的日子開始,我就想做跳彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Par ricochet, faut-il s'attendre à des hausses de prix dans les magasins?

反過來,我們是否應(yīng)該預(yù)期商店的價(jià)格會(huì)上漲?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年12月合集

?a, c'est s?r, puisqu'ici, près du pont, cet homme-ci a été légèrement blessé par ricochet sur le trottoir.

這是肯定的,因?yàn)樵谶@里,在橋附近,這個(gè)人在人行道上被彈跳器輕傷了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

On a vu un artifice qui a sauté la grille et qui a fait des ricochets sur le terrain.

- 我們看到一個(gè)裝置跳過網(wǎng)格并在地面上彈跳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Samedi les gamins jouaient aux ricochets, et je voulais lancer comme eux un caillou dans la mer.

星期六孩子們?cè)谕嫣鴱椨螒?,我想像他們一樣向海里扔一顆鵝卵石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
名人書信

J'ai jeté aux passants les grosses pièces par la fenêtre et, avec les louis, j'ai fait des ricochets sur l'eau.

我把大塊的碎片從窗戶扔給路人,和路易斯一起,我在水面上彈跳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

à ce moment, un boulet frappant obliquement la coque du Nautilus, sans l’entamer, et passant par ricochet près du capitaine, alla se perdre en mer.

就在這時(shí),一顆炮彈斜斜地?fù)糁辛恕胞W鵡螺號(hào)”的船殼,彈過船長(zhǎng)的身旁,落到了海里,但沒有傷害到船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Paul montait dans la grange, attrapait des oiseaux, faisait des ricochets sur la mare, ou tapait avec un baton les grosses futailles qui résonnaient comme des tambours.

保爾爬上倉房,捉小鳥,在池邊打水漂,或者拿手杖敲大桶,像鼓一樣響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Ces essaims particulièrement gros dévorent l'équivalent de 400 000 tonnes de nourriture par jour, ravageant les moyens d'existence des populations rurales et réduisant, par ricochet, les stocks alimentaires.

這些特別大的蝗蟲群每天能吃光相當(dāng)于40萬噸的食物,毀壞農(nóng)村人口的生計(jì),并且間接減少糧食庫存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

? Cochon ! ? et riaient beaucoup, quand l’écho leur renvoyait le mot ; puis, la gorge enrouée, ils prirent des cailloux plats et jouèrent à faire des ricochets.

“豬玀!”當(dāng)對(duì)面?zhèn)鱽砘芈暎藗兌己逍ζ饋?。后來他倆的喉嚨都喊啞了,便撿些石子兒打起水漂兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais des relations internationales

Et ?a donnera… ?a réduit la vulnérabilité, ?a donne à ces jeunes la possibilité d’avoir de l’emploi et aussi, certainement, un impact par ricochet sur la migration.

它將給予...它減少了脆弱性,使這些年輕人有機(jī)會(huì)找到工作,當(dāng)然也對(duì)移民產(chǎn)生了連鎖反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年4月合集

Des hausses qui concerne aussi par ricochet d'autres huiles et crée des tensions comme en Indonésie, par exemple, qui a suspendu vendredi ses exportations d'huile de palme après des manifestations contre la hausse des prix.

增加也影響了其他石油,并造成了緊張局勢(shì),例如印度尼西亞,在抗議價(jià)格上漲后,印度尼西亞周五暫停了棕櫚油出口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com