中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Il est la seule personne restante de cette famille.

他是這一家人中唯一剩下來的人。

評價該例句:好評差評指正

C'est la seule puissance occupante restante au début du XXIe?siècle.

以色列是二十一世紀(jì)初唯一僅存的占領(lǐng)國。

評價該例句:好評差評指正

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下的部分屬于其他較小的特派團(tuán)。

評價該例句:好評差評指正

La production restante de 30 pour cent est destinée au marché local.

其余的30%產(chǎn)品供應(yīng)本地市場。

評價該例句:好評差評指正

La somme restante devrait être versée sous peu dans son intégralité.

我預(yù)計不久將支付全部剩余數(shù)額。

評價該例句:好評差評指正

Toute avance sur imp?t restante est ensuite passée par profits et pertes.

然后,剩余的預(yù)支稅款予以核銷。

評價該例句:好評差評指正

La part restante a été couverte par des fonds bilatéraux et multilatéraux.

涉及其余部分的是雙邊和多邊支出。

評價該例句:好評差評指正

Dans un wok préchauffé ou une sauteuse, chauffer l'huile restante et ajouter l'ail et le gingembre.

將鐵鍋預(yù)熱一會兒,加熱之前剩下的油,加入蒜末和生姜。

評價該例句:好評差評指正

La moitié restante était restituée après la délivrance du certificat de réception définitive.

余下一半在簽發(fā)最后接收證書時發(fā)放。

評價該例句:好評差評指正

La somme restante de 200 étant par exemple déboursée après la période de dépense.

例如,如果余下的金額200在開支時期后支出。

評價該例句:好評差評指正

Le Tribunal s'est récemment doté d'un budget couvrant la période de travaux restante.

法院最近制定了覆蓋剩余工作時期的預(yù)算。

評價該例句:好評差評指正

La partie restante du capital détenue par l'état (67?%) sera vendue en espèces.

余下的公有資本(67%)將要用現(xiàn)金購買。

評價該例句:好評差評指正

Pour la?réclamation restante, le?Comité retient les conclusions susmentionnées et les lui applique.

關(guān)于另一件索賠,小組沿用上述結(jié)論。

評價該例句:好評差評指正

L'augmentation restante (soit 500?000 dollars) vient du poste Autres dépenses afférentes aux postes.

所增加的其余費用(50萬美元)是由于其它與員額有關(guān)的費用。

評價該例句:好評差評指正

ABB a déclaré que les garanties représentaient une valeur restante de USD?3?721?267 (IQD?1?157?314).

ABB說,擔(dān)保方面的價值欠款為3,721,267美元(1,157,314伊拉克第納爾)。

評價該例句:好評差評指正

Les taux de rotation du personnel évoluent de fa?on inversement proportionnelle à la durée de vie restante des Tribunaux.

工作人員的更替率間接按法庭關(guān)閉前余下的時間轉(zhuǎn)變。

評價該例句:好評差評指正

La différence restante de 2 dollars est due au fait que les chiffres ont été arrondis.

元的差額是由于四舍五入造成的。

評價該例句:好評差評指正

La vente de la partie restante du capital, détenue par l'état, dans chaque société se poursuit.

目前正在出售每家公司中其余的國有資本。

評價該例句:好評差評指正

La proportion restante vit au sein de communautés marginalisées, qualifiées d'isolées (dans les villages) ou de concentrées (dans les villes).

其余的羅姆人生活在邊緣化社區(qū),分為散居(在城市)和聚居(在村鎮(zhèn))。

評價該例句:好評差評指正

La seule entité restante du Territoire sous tutelle est la République des Palaos composée de 200??les de l'archipel des Carolines.

托管領(lǐng)土中唯一殘留的是帕勞共和國,由加羅林群島島系中的200個島嶼組成。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運

Parmi les 5% de construction restante, on trouve le village olympique.

而剩余的5%新建項目中,奧運村是其中的重點。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Mais la majorité restante des Tunisiens sont neutres. Ils cherchent une direction dans laquelle joindre leurs efforts.

但其余大多數(shù)突尼斯人是中立的。他們正在尋找加入他們努力的方向。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

C'est ainsi que Kayoko et moi avons achevé ensemble la longue portion de course restante sur le Pacifique gelé.

于是我和加代子一起在冰凍的太平洋上走完了剩下的漫長路程。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est encore une mi-temps restante et un quart d'heure.

距離比賽結(jié)束還有半個小時又一刻鐘。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第二冊

La poste restante est un système qui permet à une personne de retirer son courrier à la poste au lieu de le recevoir à domicile.

郵局自取是一種讓收件人不是在家中收信而是去郵局自行領(lǐng)取信件的方式。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans certaines régions où les habitants ont du mal à trouver un logement abordable, les communes ont le droit de gonfler la taxe restante.

在一些居民難以找到經(jīng)濟(jì)適用房的地區(qū),市政當(dāng)局有權(quán)夸大剩余的稅收。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Sur le plan de la chair, elle vivrait encore, naturellement, mais uniquement par sens du devoir, pour éviter que la moitié de l'humanité du système solaire restante ne s'éteigne.

在肉體上她當(dāng)然會活下去,但那僅僅是盡責(zé)任,避免殘存的地球文明的人口數(shù)量減半的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Mais il faut d'abord retirer toutes les braises du bouleau qui donnent au pain son ar?me pour faire de la place pour les pains qui cuiront dans la chaleur restante.

但首先需要移除所有賦予面包獨特香氣的樺木炭,以便為即將在余溫中烘焙的面包騰出空間。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Elles retournèrent en Australie, où toute la population restante se concentrait à Canberra et où ne subsistait qu'un gouvernement d'une bourgade minuscule qui se faisait appeler " Gouvernement fédéral d'Australie" .

她們還去了澳大利亞。那個大陸上只在堪培拉還有人居住,并殘存著一個小鎮(zhèn)大小的政府,仍自稱為澳大利亞聯(lián)邦。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Le Premier ministre néerlandais Mark Rutte refuse, contrairement à la France et l'Allemagne, que ce plan soit composé essentiellement de subventions, il souhaite qu'elles soit plafonnées à 350 milliards d'euros, la part restante serait composée de prêts assortis de strictes conditions.

與法國和德國不同,荷蘭首相馬克·呂特拒絕這項計劃,他認(rèn)為這項計劃主要涉及到補(bǔ)助金,他希望補(bǔ)助金上限為3500億歐元,其余部分還應(yīng)涉及附帶嚴(yán)格條件的貸款。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com