中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On se remémorait le temps passé ensemble .

我們一起回憶過(guò)去的時(shí)光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je m'attristais avec elle, on priait, on se remémorait, on soupirait en pleurant.

我和她一起悲傷,一起祈禱,一起回憶,一起流著淚嘆息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je souhaiterais simplement me remémorer la signification de ces mots.

我只是想提醒我自己這三個(gè)詞的含義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous nous remémorons ceux qui ont perdu leur vie, leur santé et leurs biens.

我們緬懷那些失去生命、健康和財(cái)產(chǎn)的所有人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Remémorons-nous tous la nature du Hamas.

我們不要忘記哈馬斯究竟是什么貨色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est important de se remémorer la tragédie de Srebrenica quand on parle de la situation en Bosnie-Herzégovine.

重要的是,在我們討論波斯尼亞和黑塞哥維那局勢(shì)的時(shí)候,我們應(yīng)當(dāng)再次回顧斯雷布雷尼察悲劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient donc de nous remémorer les grands sacrifices faits par d'innombrables ressortissants de nombreux pays pendant ces années difficiles.

這樣,適當(dāng)?shù)氖俏覀儜?yīng)該借此機(jī)會(huì)紀(jì)念眾多國(guó)家無(wú)數(shù)人民在那恐怖的年代里所付出的巨大犧牲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il me para?t donc utile de citer les paroles de Gra?a Machel pour nous remémorer la raison de notre réunion d'aujourd'hui.

從這個(gè)意義說(shuō),我認(rèn)為,重溫格拉薩·馬謝爾本人的話,提醒我們今天為什么開(kāi)會(huì)是有益的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Se remémorant les minutes ayant précédé l'explosion, Mohammad a expliqué qu'il était allé se promener dans ce champ ??pour profiter du temps printanier??.

Mohammad在回想爆炸前的幾分鐘時(shí)說(shuō),那天春光明媚,他到離家不遠(yuǎn)的田野中玩耍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La commémoration proposée permettra non seulement de nous remémorer le passé mais aussi de prendre de nouveaux engagements en faveur d'un avenir plus humain.

擬議的紀(jì)念活動(dòng)將是一個(gè)機(jī)會(huì),不僅提醒我們牢記過(guò)去,而且也使我們?cè)俅瓮渡碛跔I(yíng)造一個(gè)更加人道的未來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En me préparant à ce séminaire de trois jours, je me suis remémoré les paroles de nombre de nos devanciers dans la lutte pour l'autodétermination.

在為今后三天的討論會(huì)進(jìn)行籌備期間,使我想起為爭(zhēng)取自決而奮斗的許多先驅(qū)者的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne retenons pas l'argument selon lequel, le jeudi 8?décembre étant un jour férié, M.?Gauci aurait d? pouvoir se remémorer sans difficulté la date de la vente.

關(guān)于12月8日星期四是公休日所以Gauci先生應(yīng)能根據(jù)這一點(diǎn)確定有關(guān)日期的說(shuō)法,并不令人信服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le présent débat devrait être l'occasion de nous remémorer les taches difficiles à accomplir et de nous encourager tous à ?uvrer plus efficacement pour en venir à bout.

本次辯論應(yīng)提醒我們注意這些挑戰(zhàn),并應(yīng)鼓勵(lì)我們大家更有效地致力于處理這些問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux qui seraient tentés d'invoquer la Charte pour justifier l'inaction n'ont qu'à en lire le préambule pour s'en remémorer l'intention initiale.

那些謀求藏在后面為其不采取行動(dòng)辯護(hù)的人只需讀一讀《憲章》序言,重溫其原始意圖就夠了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce soixantième anniversaire de l'ONU, je me remémore les paroles prononcées depuis cette tribune, il y a 45?ans, par le premier Premier Ministre indien, Jawaharlal Nehru

在我們紀(jì)念聯(lián)合國(guó)60周年之際,我要再次提請(qǐng)注意印度首任總理賈瓦哈拉爾?尼赫魯?shù)脑挕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Satisfaire à trois de ces conditions sur quatre ne suffirait pas pour inciter quelqu'un à utiliser l'Internet; les membres, à cet égard, n'ont qu'à se remémorer leur propre expérience.

只滿足其中三項(xiàng)而不滿足第四項(xiàng)先決條件不會(huì)產(chǎn)生互聯(lián)網(wǎng)使用者;我請(qǐng)各成員想想自己的經(jīng)驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Puisse la réunion d'aujourd'hui être l'occasion de remémorer l'importance de la solidarité mondiale en cas de catastrophe internationale, quels que soient le lieu et le moment où elle se produit.

希望今天的會(huì)議也能提醒我們看到,不論何時(shí)何地發(fā)生國(guó)際災(zāi)難,都需要國(guó)際聲援。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Entre-temps, remémorons-nous le psaume de la Bible où il est dit ??Dans le pays, c'est la violence de vos mains que vous placez sur la balance?? (La Bible, Psaumes 58:2).

同時(shí),讓我們記住《圣經(jīng)》詩(shī)篇中的話:“你們?cè)诘厣铣映瞿銈兪炙械膹?qiáng)暴”(《圣經(jīng)》詩(shī)篇58:2)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Hier, dans cette ville, nous nous sommes remémorés les victimes d'un attentat horrible, fruit de l'intolérance et du fanatisme qui a exposé les impulsions les plus obscures de la nature humaine.

昨天在這個(gè)城市里,我們悼念一次罪惡襲擊的受害者,這一襲擊正是不容忍和狂熱主義的表現(xiàn),揭示了人性的最黑暗欲望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux qui s'obstinent à faire fi de cette réalité devraient se remémorer l'histoire du Moyen-Orient, témoin que l'occupant a toujours fini par être chassé, laissant derrière lui son pouvoir et son arrogance.

頑固地蔑視這一現(xiàn)實(shí)的人不妨回憶一下中東的歷史,歷史證明占領(lǐng)者最后的下場(chǎng)總是被驅(qū)逐出去,把它的權(quán)力和傲慢拋在后面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《流浪地球》法語(yǔ)版

Un demi-siècle a passé à présent que je me remémore ces souvenirs.

當(dāng)我回憶這一切時(shí),半個(gè)世紀(jì)已過(guò)去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Tu verras qu'il est plus réceptif à tes amis lorsqu'ils se remémorent des aventures communes du passé.

當(dāng)你的朋友回憶過(guò)去共同的冒險(xiǎn)經(jīng)歷時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)他更容易被接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Mais il fut incapable de ce remémorer la conversation de la veille au cours du d?ner trop arrosé.

但是他怎么也想不起來(lái),在昨晚豪飲美酒的那頓晚餐中,自己到底說(shuō)了些什么話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Reichelt se remémore s?rement le testament qu'il a rédigé la veille.

賴歇爾當(dāng)然想起他前一晚定下的遺囑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV法語(yǔ)國(guó)際頻道:對(duì)話(Rencontres)

Pouvez-vous nous remémorer l’état d'esprit dans lequel vous étiez à ce moment-là ?

能給我們描述一下您當(dāng)時(shí)的心情嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Nous irons boire un verre en nous remémorant nos bons souvenirs, liés par la complicité qui nous est interdite ?

我們一邊喝酒,一邊回憶美好的過(guò)去,因?yàn)椴荒茉谝黄鸲钗覀冇l(fā)懷念,是嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Elle se remémora ce grand hall qui lui avait alors fait penser à une vieille gare ferroviaire.

想起了那個(gè)像舊火車(chē)站一樣的終端大廳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Air France 法國(guó)航空-旅行篇

Entre les tables de ce restaurant mythique, vous vous remémorez les grandes scènes d’Un long dimanche de fian?ailles.

在這家神秘餐廳里的餐桌之間,你又想起了《漫長(zhǎng)的婚約》里面的盛大場(chǎng)景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Les Londoniens ont érigé un monument près de l'endroit où tout a commencé, pour se remémorer ce triste événement.

倫敦人在火災(zāi)發(fā)生的地方建立了紀(jì)念碑,來(lái)紀(jì)念這一悲慘事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Je me suis remémorée chaque détail de toi, pas parce que tu me manquais, mais pour percer tes véritables pensées.

我都一次次回憶你的每一細(xì)節(jié),不是為了思念,只是想看透你真實(shí)的思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Luo Ji se remémora cet accident qui avait eu lieu deux siècles plus t?t. Il fut pris d'un frisson irrépressible.

羅輯想起了兩個(gè)世紀(jì)前的那一幕,不由得打了個(gè)寒戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2021年12月合集

Outre l'atlantique, barack obama à se remémore d'un mentor et d'un ami.

除了大西洋,巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)還記得一位導(dǎo)師和一位朋友。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une expérience grandeur nature à l'intérieur du navire pour se remémorer cette page de l'histoire maritime.

- 在船上進(jìn)行真人大小的體驗(yàn),以記住這一頁(yè)的海事歷史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2019年度最熱精選

Un an plus tard, les Parisiens et des représentants des provinces se remémorent ensemble cet événement, c’est la Fête de la fédération.

一年后,巴黎人民及各地代表為了紀(jì)念這一事變,聚集在一起成立了聯(lián)盟節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Donc, ?a, c'est ma motivation profonde et je me la remémore pour me remotiver, me donner des émotions positives.

沒(méi)有真正作出任何努力,的話會(huì)從我嘴里出來(lái),因?yàn)槲視?huì)使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Ils arrivent à se remémorer des chemins qu'ils ont empruntés il y a très longtemps, ainsi que les périodes de maturation de différents fruits.

它們能夠記住很久以前走過(guò)的路,以及不同水果的成熟期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

La perspective de se remémorer cette journée du 28, la perspective de peut-être pouvoir voir G.Fortin, de l'entendre, certains y sont préparés.

記住 28 日這一天的前景, 也許能夠看到 G.Fortin 的前景, 聽(tīng)到他的聲音,有些人為此做好了準(zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Mais, gagnés par l'ambiance festive, tout ce beau monde finit par se rabibocher autour d'une étrange boisson vitriolée, en se remémorant de vieux souvenirs de truands.

但是,在節(jié)日氛圍的影響下,所有這些人最終因一杯奇怪的烈酒和解,回憶起了舊時(shí)的黑幫故事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《機(jī)械心》電影節(jié)選

Pour elle j'ai traversé toute l'Europe en me remémorant le son de sa voix et en me souvenant son doux visage, dire que je vais la revoir une nouvelle fois.

為了見(jiàn)她我穿過(guò)整個(gè)歐洲,我一直在回想她的聲音,她溫柔的臉,告訴我我會(huì)再見(jiàn)到她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Il n’avait jamais fait ce rêve autrefois car il avait passé les cinq dernières années en pleine béatitude et n’avait pas besoin des rêves pour se remémorer ses bonheurs passés.

他從未夢(mèng)到過(guò)這里,因?yàn)檫@五年中一直身處幸福之中,不需要再回夢(mèng)以前的幸福。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com