中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce montant a été mis intégralement en recouvrement.

這筆經(jīng)費(fèi)已經(jīng)全額分?jǐn)偨o會(huì)員國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été mis en recouvrement auprès des états Membres.

上述總額已向會(huì)員國(guó)攤派。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.

定期舉行會(huì)議可提高追回資產(chǎn)的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le montant facturé ne correspond pas au recouvrement intégral des co?ts.

這些費(fèi)用并非按全額收回費(fèi)用的原則收取。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce montant a été mis en recouvrement auprès des états Membres.

這筆批款已全部分?jǐn)偨o各會(huì)員國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces montants ont été mis en recouvrement auprès des états Membres.

這些數(shù)額已由會(huì)員國(guó)分?jǐn)偂?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les recettes comprennent les contributions des états Parties mises en recouvrement.

收入由締約國(guó)繳付的攤款組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le montant total a été mis en recouvrement auprès des états Membres.

這筆批款已全部向會(huì)員國(guó)分?jǐn)偂?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les quotes-parts correspondantes ont été mises en recouvrement auprès des états Membres.

這筆費(fèi)用已經(jīng)向各會(huì)員國(guó)分?jǐn)偂?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les recettes correspondent aux contributions mises en recouvrement auprès des états Parties.

收入由締約國(guó)繳付的攤款組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La raison principale en est l'accroissement des dépenses mises en recouvrement.

收入增加主要是由于攤款增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question essentielle dans tout système d'imposition est le recouvrement des imp?ts.

對(duì)于任何稅務(wù)制度,最根本的問(wèn)題是征稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Administration poursuivra ses efforts pour hater le recouvrement des montants non acquittés.

將繼續(xù)努力改進(jìn)帳目逾期未收的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Feront partie intégrante de cette collection les textes relatifs au recouvrement d'avoirs.

所收集的主要部分將是與資產(chǎn)追回相關(guān)的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.

會(huì)員國(guó)應(yīng)當(dāng)按時(shí)、足額交納分?jǐn)倳?huì)費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.

然而, 這種符號(hào)的和實(shí)在的覆蓋很明顯,是絕對(duì)不可知的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Nouvelle-Zélande n'a pas d'organisme distinct chargé du recouvrement des avoirs.

新西蘭沒(méi)有單獨(dú)設(shè)立資產(chǎn)收回機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il fera également rapport sur les exemptions accordées concernant le recouvrement des co?ts indirects.

開發(fā)署還將報(bào)告豁免間接費(fèi)用回收率的適用情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La totalité de ce montant a été mise en recouvrement auprès des états Membres.

這筆數(shù)額已全部由會(huì)員國(guó)攤派。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La totalité du crédit ouvert a été mise en recouvrement auprès des états Membres.

批款總額已由各會(huì)員國(guó)分?jǐn)偂?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Conso Mag

Il faut savoir que certaines sociétés de recouvrement rachètent d’anciennes dettes aux organismes de crédit et à d’autres créanciers.

需要注意的是,一些討債公司向信用機(jī)構(gòu)和其他債權(quán)人購(gòu)買舊債。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

La CAF lance le recouvrement forcé.

CAF 啟動(dòng)強(qiáng)制恢復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

En cas de refus persistant de payer, les dossiers sont transférés dans cette agence de recouvrement.

- 在持續(xù)拒絕付款的情況下,文件將被轉(zhuǎn)移到該收款機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Envoyez une lettre recommandée AR au créancier et à la société de recouvrement pour leur rappeler que la dette est bien prescrite.

向債權(quán)人和討債公司發(fā)送一封帶有回執(zhí)的掛號(hào)信,提醒他們債務(wù)已過(guò)時(shí)效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Il peut choisir d’entamer une procédure judiciaire, mais il peut aussi faire appel à une société de recouvrement pour un règlement amiable.

可以選擇提起法律訴訟,也可以向討債公司申訴,要求和解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集

La collectivité territoriale de Corse qui y siège a en effet décidé de faire cavalier seul en exigeant le recouvrement de plus de 200 millions d'euros de compagnie maritime SNCM.

坐在那里的科西嘉地方當(dāng)局確實(shí)決定單打獨(dú)斗,要求從SNCM航運(yùn)公司收回超過(guò)2億歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

C’est également important de savoir que si votre créance est bien prescrite, mais qu’une société de recouvrement vous menace de poursuites judiciaires, et bien elle est passible de sanctions pour pratiques commerciales trompeuses.

同樣重要的是要知道,如果你的債務(wù)已經(jīng)過(guò)了訴訟時(shí)效,但討債公司威脅你要提起法律訴訟,那么它會(huì)因?yàn)槠垓_性的商業(yè)行為而受到懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集

Veolia a déjà annoncé son intention de ne pas payer pour la compagnie qui est déjà sous perfusion financière, tandis que la collectivité corse n'a pas fixé de date de recouvrement.

威立雅已經(jīng)宣布不打算為該公司支付費(fèi)用,該公司已經(jīng)在進(jìn)行財(cái)務(wù)注入,而科西嘉社區(qū)尚未確定恢復(fù)日期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年2月合集

L'eurodéputée peut contester ces recouvrements auprès de l'instance elle-même et de la Cour de justice de l'UE à Luxembourg.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com