Six avenues rayonnent autour de la place.
六條大道從廣場向四周伸展出去。
Lenzing Aktiengesellschaft ("Lenzing") est une société de droit autrichien qui, au moment de l'invasion du Kowe?t par l'Iraq, exécutait deux contrats en Iraq pour l'établissement public des industries de la rayonne.
Lenzing Aktiengesellschaft(“Lenzing”)是根據(jù)奧地利法律存在的一家公司,伊拉克入侵科威特之時正在伊拉克執(zhí)行與國家人造纖維產(chǎn)業(yè)局簽訂的兩項合同。
Comme premier élément de réponse à ces enfants qui représentent notre avenir collectif, nous tous qui sommes venus des quatre coins du monde, riches d'expériences de vie diverses, sommes unis et mus par le sentiment profond que nous devons d'urgence créer un monde nouveau où l'espoir rayonne davantage.
兒童代表了我們共同的未來。 我們來自世界各個角落,了解各種不同人生經(jīng)歷的所有人必須團結(jié)起來,我們迫切需要有一種強烈的使命感,促使我們創(chuàng)造一個充滿希望、更加光明的嶄新世界,這是我們對子孫的部分答復。
L'équipe a rencontré l'attaché de liaison de l'entreprise auprès de la Direction nationale du contr?le et lui a posé des questions sur les unités de production, leur nombre, leurs fonctions, les principaux produits de l'établissement, ainsi que quelques questions techniques sur les procédés de production de rayonne, puis elle a inspecté la fabrique de rayonne, les ateliers et les unités de production liés à la maintenance, au chlore et à l'acide chlorhydrique, et a posé des questions sur la capacité de production de ces unités.
視察隊同該公司的國家監(jiān)測局聯(lián)絡官進行了面談,詢問各生產(chǎn)單位的情況,共有幾個單位,各單位官員和公司的主要產(chǎn)品,還提出有關(guān)人造絲生產(chǎn)的一些技術(shù)問題,視察了人造絲工廠和涉及維修、氯和鹽酸的車間和生產(chǎn)單位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Et cependant quelque chose rayonne en silence… – Ce qui embellit le désert, dit le petit prince, c'est qu'il cache un puits quelque part… Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable.
然而,有一種東西在寂靜中散發(fā)著光芒… … - 小王子說,沙漠之所以美麗,是因為它在某處隱藏著一口井… … 我很驚訝地突然理解了沙子的這種神秘的光芒。
Cette ère de paix et de prospérité dure depuis 1871 : c'est la légendaire " Belle époque" où Paris rayonne sur tout le continent Européen et attire des gens du monde entier avec ses spectacles et ses divertissements extravagants.
這個和平與繁榮的時代自 1871 年以來一直持續(xù)著:它是傳說中的“美好時代”,巴黎吸引了整個歐洲大陸,以其奢華的表演和娛樂吸引著來自世界各地的人們。
Dans Ouest-France, je lis l'aventure d'une famille qui sur un étang a sauvé de la noyade quarante-neuf hérons englués dans des algues qui les empêchaient de s'envoler, les sauveteurs ont approché les oiseaux sur une planche à voile, l'humanité rayonne aussi.
在法國的歐斯特,我讀到了一個家庭的冒險經(jīng)歷,他們在池塘里救出了四十九只被藻類困住的蒼蒼,阻止它們飛翔,救援人員在風帆沖浪板上接近鳥兒,人類也散發(fā)著光芒。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com