Le brome continue de jouer un r?le majeur dans la raréfaction de l'ozone stratosphérique.
溴繼續(xù)是平流層臭氧消耗的一個(gè)主要因素。
Elle reconna?t toutefois que l'essentiel des dommages subis par celle-ci (évapotranspiration et raréfaction des sources qui l'alimentent) s'étaient produits avant l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
不過(guò),約旦承認(rèn),艾茲賴(lài)格濕地受到的損害,主要源自伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特之前出現(xiàn)的水的缺失以及向濕地供水的水泉的枯竭。
Modification des équilibres écologiques, désertification, raréfaction des ressources, déplacements de populations?: le changement climatique contribue aujourd'hui à exacerber les situations de crise et les situations de conflit.
氣候變化改變生態(tài)平衡并造成荒漠化、資源枯竭以及人口遷徙,它目前正在加劇危機(jī)局勢(shì)和沖突。
Conflits, catastrophes naturelles, changement climatique, raréfaction des ressources et concurrence accrue pour y accéder, les crises humanitaires touchent de plein fouet les populations civiles partout dans le monde.
沖突、自然災(zāi)害、氣候變化、稀缺資源的日益短缺和獲取稀缺資源的競(jìng)爭(zhēng)日趨激烈以及人道主義危機(jī)繼續(xù)對(duì)全世界的平民造成影響。
Les ministres ont exprimé leur inquiétude quant à l'actuelle crise financière suscitée par les prêts hypothécaires à haut risque, la raréfaction du crédit et l'instabilité des marchés financiers.
他們指出,盡管現(xiàn)已作出有限的努力,但是,加強(qiáng)發(fā)展中國(guó)家在布雷頓森林機(jī)構(gòu)中的發(fā)言權(quán)和參與仍然是令人感到關(guān)注的問(wèn)題,在這方面,他們呼吁應(yīng)爭(zhēng)取進(jìn)一步切實(shí)取得進(jìn)展。
La raréfaction croissante des ressources en eau va aggraver la situation déjà médiocre en matière d'hygiène et d'assainissement qui a causé plus d'un million de morts par an.
此外,水資源的日益匱乏將使原本不良的環(huán)境衛(wèi)生和個(gè)人衛(wèi)生水平更趨低下,這種衛(wèi)生狀況已經(jīng)導(dǎo)致每年逾1百萬(wàn)人死亡。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Cette inquiétude est principalement générée par la perte de la biodiversité, la raréfaction des ressources en eau, le réchauffement climatique et leurs conséquences possibles comme les guerres ou les pénuries.
這種擔(dān)憂主要是由于生物多樣性喪失、水資源稀缺、全球變暖及其可能造成的后果(如戰(zhàn)爭(zhēng)或短缺)引起的。
La situation sanitaire continue de se dégrader en Syrie, avec la destruction des h?pitaux, la raréfaction des médecins et le manque de médicaments, a indiqué jeudi le bureau de la coordination humanitaire de l'ONU.
聯(lián)合國(guó)人道主義協(xié)調(diào)辦公室周四表示,敘利亞的健康狀況繼續(xù)惡化,醫(yī)院被摧毀,醫(yī)生短缺和缺乏藥品。
Le déclin des populations d'abeilles, para?t surtout résulter de la raréfaction, ces dernières décennies, de plantes sur lesquelles ces insectes préfèrent butiner, c'est ce que disent des scientifiques dans une étude parue ce lundi.
蜜蜂數(shù)量的減少似乎主要是由于近幾十年來(lái)這些昆蟲(chóng)喜歡覓食的植物稀缺,這是科學(xué)家在周一發(fā)表的一項(xiàng)研究中所說(shuō)的。
La raréfaction du véhicule d'occasion va pénaliser le bon prix, le tarif remisé. - Avec la mutation de l'industrie auto du thermique vers l'électrique, cette tendance à la hausse risque de s'amplifier encore davantage.
- 二手車(chē)的稀缺性將懲罰正確的價(jià)格,折扣率。- 隨著汽車(chē)行業(yè)從熱能到電動(dòng)的轉(zhuǎn)型,這種上升趨勢(shì)可能會(huì)進(jìn)一步增加。
De ces animaux, il en venait des centaines, des milliers peut-être, qui, malgré la raréfaction de l’air, produisaient un vacarme assourdissant. étaient-ce des bêtes fauves de la Pampa ou seulement une troupe de lamas et de vigognes ?
涌來(lái)的野獸數(shù)以萬(wàn)計(jì),雖然空氣稀薄,奔騰聲、叫囂聲還是震耳欲聾。是草原的猛獸呢?還是這座山的駱馬和未角羚呢?
Nous devons une réponse aux 700 millions d'enfants qui vivent dans les régions les plus exposées aux conséquences du changement climatique, victimes des inondations, des sécheresses, de la montée des eaux, de la raréfaction des ressources.
我們需要對(duì)生活在受氣候變化、洪水、干旱、海平面上升和資源短缺影響最嚴(yán)重的地區(qū)中的7億兒童作出反應(yīng)。
Nous ne vivons pas une crise économique, je voudrais que vous en soyez convaincus, nous vivons bel et bien une crise écologique dont les 2 grands piliers sont : augmentation de la démographie et et raréfaction des ressources naturelles.
我們所面臨的不是經(jīng)濟(jì)危機(jī),而是一場(chǎng)真正的生態(tài)危機(jī),其主要原因是人口增長(zhǎng)和:自然資源日益稀缺。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com