中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

C'est pourquoi nous devons vaincre la drogue et les rapts.

這就是為什么我們必須戰(zhàn)勝毒品和綁架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.

還有些綁架案是上帝軍所為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune politique n'aurait été mise en place en vue de décourager les murahaleen d'effectuer des rapts.

據(jù)報(bào)沒(méi)有實(shí)施任何具體政策,阻止穆拉林從事劫持行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.

沒(méi)有報(bào)告出于強(qiáng)奸意圖實(shí)施誘拐的案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'un et l'autre ont promis de punir sévèrement les auteurs de ces rapts.

雙方保證對(duì)綁架兒童者采取嚴(yán)厲行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapt systématique et la captivité prolongée des otages sont un sujet de grave préoccupation.

有系統(tǒng)的綁架和長(zhǎng)期囚禁人質(zhì)是令人嚴(yán)重關(guān)注的事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune poursuite n'aurait été engagée à l'encontre d'auteurs de nouveaux rapts.

據(jù)報(bào)沒(méi)有采取任何步驟對(duì)任何經(jīng)證實(shí)犯有新的劫持罪行的人提起公訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, le Groupe n'a pas été en mesure de déterminer l'ampleur des rapts et de l'esclavage.

但是該小組無(wú)法確定劫持和奴役的規(guī)模。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.

大多數(shù)綁架案是在搶牛和族群沖突時(shí)發(fā)生的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les attaques contre les civils, les viols, rapts et actes de banditisme ont même augmenté par rapport au mois précédent.

實(shí)際上,攻擊平民、強(qiáng)暴、劫持和盜匪活動(dòng)比上個(gè)月有所增多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les meurtres, les viols et les rapts commis par des groupes armés dans le Sud-Kivu ont entra?né le déplacement de 59?000 personnes.

武裝團(tuán)體在南基伍實(shí)施的殺戮、強(qiáng)奸和綁架,導(dǎo)致59 000人成為境內(nèi)流離失所者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants doit bénéficier d'un appui plus solide de la part des pouvoirs publics.

消除綁架婦女和兒童委員會(huì)需要政府給予更多的支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Veuillez fournir de plus amples renseignements sur la création de numéros d'appel d'urgence pour les filles victimes de rapt ou d'un mariage arrangé.

請(qǐng)?zhí)峁┬碌馁Y料說(shuō)明是否已經(jīng)設(shè)立偷婚或包辦婚姻受害女童熱線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Rapporteur spécial a été largement informé de la nature et des travaux du Comité pour l'élimination des rapts de femmes et d'enfants (CERFE).

特別報(bào)告員獲得關(guān)于消除綁架婦女和兒童委員會(huì)的性質(zhì)及其工作的詳盡報(bào)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On leur apprend comment assembler des bombes, comment organiser des rapts, monter des ceintures d'explosifs, faire la collecte de renseignements et constituer des cellules terroristes.

他們接受了如何裝配炸彈、從事綁架、制做自殺性腰帶、收集情報(bào)和建立基層恐怖組織的培訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout juste le 7?mai dernier, la police a démantelé des gangs organisant le rapt de personnes dans l'ère métropolitaine et a ainsi libéré les otages.

7日,警察摧毀了組織首都地區(qū)劫持人質(zhì)的團(tuán)伙并將人質(zhì)釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les fillettes sont devenues la principale cible des rapts des mao?stes, qui cherchent toujours, semble-t-il, à faire entrer plus de femmes dans leurs forces de guérilla.

據(jù)報(bào)道,他們?cè)噲D征召更多的婦女參加他們的游擊部隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, le Rapporteur spécial estime qu'il faudrait traduire en justice les auteurs de rapts et ainsi mettre fin à l'impunité dont ils ont bénéficié jusqu'à présent.

最后,特別報(bào)告員認(rèn)為應(yīng)將綁架者繩之以法,使他們?cè)僖膊荒苠羞b法外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans sa forme la plus extrême, le mariage forcé peut s'accompagner de menaces, de rapts, d'emprisonnements, de violences physiques, de viols et, dans certains cas, de meurtres.

些極端形式的強(qiáng)迫婚姻包括威脅行為、拐騙、監(jiān)禁、身體暴力、強(qiáng)奸以及有時(shí)候是謀殺等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'état de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.

據(jù)稱,后一起綁架行為是瓊?cè)R州Murle部落的武裝男子所為。 據(jù)報(bào)告所稱,這些綁架也發(fā)生在搶牛行動(dòng)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

On vous l’a enlevée ! reprit le commissaire, et savez-vous quel est l’homme qui a commis ce rapt ?

“有人把她綁架了!”獄吏又說(shuō)道,“你知道這綁架之事是什么人干的嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, ma chère, et le rapt est bel et bien consommé, répondit Eugénie.

“是的,我親愛(ài)的,這次逃跑干得漂亮極了。”歐熱妮回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Cage, rapt ou même prison, dans les jeux, les hommes sont souvent violents et la fin est rarement heureuse.

囚禁、綁架、甚至監(jiān)禁,在游戲中,男性角色往往很暴力,很少有幸福的結(jié)局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年7月合集

Aucun groupe n'a revendiqué la responsabilité de ce rapt.

沒(méi)有一個(gè)團(tuán)體聲稱對(duì)綁架事件負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年2月合集

Même si le rapt n'a pas été revendiqué.

即使綁架沒(méi)有被認(rèn)領(lǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Bien qu'il soit en concurrence avec d'autres rapt et enlèvement, on a donc des synonymes.

盡管它與其他綁架競(jìng)爭(zhēng),但我們因此有同義詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年11月合集

Le rapt avait été revendiqué par le groupe islamiste Ansaru qui serait lié au groupe islamiste Boko Haram.

伊斯蘭組織Ansaru聲稱綁架事件,據(jù)信該組織與伊斯蘭組織Boko Haram有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年2月合集

La cause de ce rapt pourrait être l'intervention militaire fran?aise au Nord Mali, qui laissait craindre des représailles.

這次綁架的原因可能是法國(guó)對(duì)馬里北部的軍事干預(yù),這引起了人們對(duì)報(bào)復(fù)的擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年1月合集

Ce prêtre fran?ais avait été enlevé mi-novembre dans le Nord du Cameroun, un rapt revendiqué par la secte Boko Haram.

這名法國(guó)神父于11月中旬在喀麥隆北部被綁架,博科圣地教派聲稱綁架了這一事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年5月合集

Face à l'émotion mondiale suscitée par ce rapt le gouvernement nigérian, pourtant traditionnellement hostile aux ingérences étrangères, a accepté l'aide internationale.

面對(duì)這次綁架事件引發(fā)的全球情緒,尼日利亞政府雖然傳統(tǒng)上敵視外國(guó)干涉,但接受了國(guó)際援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Mais enfin l'usage du mot s'est étendu à n'importe quel rapt criminel.

但最終這個(gè)詞的使用擴(kuò)展到了任何綁架犯罪行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年9月合集

Parallèlement, l’armée algérienne menait une vaste opération en Kabylie, mobilisant 1.500 soldats et notamment des troupes d'élite du service de lutte anti-terroriste algérien pour ratisser la zone du rapt.

與此同時(shí),阿爾及利亞軍隊(duì)正在卡比利亞開展大規(guī)模行動(dòng),動(dòng)員1 500名士兵,特別是阿爾及利亞反恐部門的精銳部隊(duì),對(duì)綁架地區(qū)進(jìn)行整頓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年1月合集

Au moins 32 personnes enlevées des hommes et des femmes disparus, victime d'un rapt.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com