中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Taisei a affirmé que l'invasion et les?actes de "rapine" des forces armées iraquiennes s'étaient traduits par le vol du matériel équipant son bureau.

該公司說,伊拉克軍隊的入侵和“搶劫”致使辦公物資失竊。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants enlevés subissent de graves sévices et sont d'abord utilisés comme main-d'?uvre, astreints à porter de lourds fardeaux, fruits des rapines de leurs ravisseurs.

被綁架的兒童受到嚴重虐待,開始時被用于從事奴役勞動,為扣押他們的人搬運搶掠到手的物品等等。

評價該例句:好評差評指正

Plus tard dans la matinée, elles ont cessé l'attaque, et se sont repliées sur les monts Nasser, avec les biens et les bêtes résultant de leurs rapines.

上午晚些時候,他們中斷攻擊,帶著搶來的財產和牲畜返回納賽爾山區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Voilà le sens et la signification profonde de ces pays pauvres qui veulent s'enrichir par la rapine et la razzia, sans se cacher, au vu et au su de tout le monde!

這是這些窮國中可以發(fā)現(xiàn)的最深一層的意義,它們想通過搶掠而致富,他們是在眾目睽睽和光天化日之下這樣做的。

評價該例句:好評差評指正

Taisei affirme que, par suite de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq et des actes de "rapine" dont se sont rendues responsables les forces militaires iraquiennes, ces espèces ont été volées.

該公司說,伊拉克入侵和占領科威特和伊拉克軍隊造成的“搶劫”,致使現(xiàn)金失竊。

評價該例句:好評差評指正

Passant outre à l'interdiction de l'Organisation des Nations Unies, l'UNITA a pillé les mines de diamants dans les territoires tombés sous son contr?le et écoulé le fruit de ses rapines sur les places européennes, principalement Anvers, recourant pour ce faire à des mercenaires.

盡管有聯(lián)合國實施禁運,它仍在其控制的領土上開采和出售數量無限的鉆石,利用雇傭軍走私鉆石到歐洲市場,主要是安特衛(wèi)普。

評價該例句:好評差評指正

En outre, dès lors que l'intérêt hégémonique de l'un des membres est en jeu, comme dans le cas de l'agression contre l'Iraq, le Conseil est ignoré, puis obligé d'accepter l'humiliation d'une guerre de rapine à laquelle s'était opposée la majorité de ses membres.

此外,當它的成員之一的霸權利益占上風時,就像在侵略伊拉克時發(fā)生的那樣,安理會遭到無視,不得不接受一場遭到多數會員國反對的掠奪性戰(zhàn)爭帶來的恥辱。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

萌芽 Germinal

Et le petit, tout seul au milieu de ces rapines, en jouissait en brigand égo?ste.

這個小家伙一個人置身在這些藏物之中,像一個黑心腸的匪徒一樣,獨自享樂。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Quand j’étais élève chez Gros, au lieu de barbouiller des tableautins, je passais mon temps à chiper des pommes ; rapin est le male de rapine.

我在格羅畫室里當學生時,就不大喜歡拿起筆來東涂西抹,而是把我的時間消磨在偷蘋果上。藝術家,騙術家,不過一字之差。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Comme si ce mouvement s’était emparé de l’élection, avait fait main basse sur l’électorat. Car lorsqu’on parle d’une OPA, on sous-entend la plupart du temps une action de rapine, et presque une prise de guerre.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com