中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Cette politique du rafistolage co?te des vies et, en fin de compte, co?te très cher à la communauté internationale en termes moraux et en termes financiers.

這種治標不治本的解決辦法付出了生命的代價,也使國際社會在道德和經(jīng)濟方面付出了昂貴的代價。

評價該例句:好評差評指正

Il a dit que les exigences d'une paix durable n'ont rien à voir avec celles des solutions de rafistolage ni avec les interventions de pompier, et souligné qu'un accord de paix n'est pas une solution s'il ne s'inscrit pas dans la durée.

“持久和平的要求不同于包扎或救火性質(zhì)的反應(yīng)”,他強調(diào)指出:“和平協(xié)議若不能持久變不是解決的辦法”。

評價該例句:好評差評指正

La relève après un conflit devrait participer d'une démarche à long terme et il faut changer les pratiques actuelles par lesquelles des démarches à court terme à l'égard de conflits de longue durée ne signifient rien d'autre que d'appliquer des solutions de rafistolage à des situations hautement complexes.

應(yīng)該對沖突后的恢復采取長期辦法,應(yīng)該改變目前的做法,因為按照目前做法,對持久沖突采取短期辦法,這意味著我們只是以“權(quán)宜之計”應(yīng)對極為復雜的局面。

評價該例句:好評差評指正

Une question aussi compliquée et complexe que celle de la réforme du Conseil ne peut pas avoir de date-butoir ni se voir imposer une solution de rafistolage, même si nous convenons que la réforme du Conseil est urgente et pressante, et qu'elle doive être conduite dans un délai raisonnable.

像安理會改革這樣復雜和微妙的議題不能有時間限制,也不能采用權(quán)宜之計,盡管我們都贊同安理會的改革是緊急和緊迫的,必須在合理的期限內(nèi)作出安排。

評價該例句:好評差評指正

L'Australie souscrit elle aussi aux appels adressés par la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés afin que l'on aille au-delà des solutions de rafistolage et que l'on prenne des mesures sur le long terme pour répondre en profondeur aux besoins cruciaux des enfants touchés par les conflits armés s'agissant de réinsertion et de réhabilitation.

澳大利亞也支持秘書長兒童與武裝沖突問題特別代表的呼吁,即,要把目光從“創(chuàng)可貼”式的解決辦法移向?qū)で箝L期發(fā)展的對策,從而全面解決受武裝沖突影響的兒童重新融入社會和恢復正常生活等根本需求。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Ce faible rafistolage tient bon jusqu'au lendemain : mais lorsque Trann lance sa flotte à toute vitesse dans la bataille, eh bien ses navires coulent !

這種微弱的修補一直持續(xù)到第二天:但是當特蘭全速發(fā)射他的艦隊投入戰(zhàn)斗時,敵軍的船只沉沒了!

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com