La rade se peuple de navires de plaisance.
〈轉(zhuǎn)義〉錨地里滿布游艇。
Expert retenu, avec Coudert Brothers de Washington, par la Banque mondiale et Mitsubishi Research Institute, pour réaliser la section juridique d'une étude intitulée ??The Study and Evaluation of the Negotiations for the Privatization of Infrastructure in Tunisia: The Case of Rades II IPP - 2000-2001??.
與華盛頓特區(qū)庫代爾兄弟律師事務(wù)所一同受雇于世界銀行和三菱研究所,作為專家,負(fù)責(zé)編寫“對突尼斯基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)私有化談判的研究和評價(jià):Rades II IPP-2000-2001”中法律部分。
Si l'on se réfère à la responsabilité de l'alinéa b, il devient tout à fait réaliste d'envisager que le chargeur qui fera de bonne foi, une déclaration erronée relative à sa marchandise ou aux données commerciales, se mette en contravention avec les dispositions d'évaluation de risques dorénavant liés aux lois de s?reté antiterroriste, et se voit alors condamné à indemniser sans limite le transporteur maritime en raison, par exemple, de l'immobilisation de son navire pendant plusieurs jours sur rade par la douane du pays de destination.
關(guān)于(b)項(xiàng)所述義務(wù),托運(yùn)人的確有可能善意地錯(cuò)誤陳述其貨物或貿(mào)易的信息,并因而被認(rèn)定違反了現(xiàn)在同反恐安全法有關(guān)的風(fēng)險(xiǎn)評估規(guī)定,并且由于海運(yùn)承運(yùn)人的船舶被目的地國海關(guān)當(dāng)局扣留數(shù)天無法離開港口等原因而被命令向海運(yùn)承運(yùn)人提供無限賠償。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com