Le jeune qui m’a racolé tend la main au chauffeur qui lui glisse une pièce.
那個(gè)把我半騙半拉過來的青年,向司機(jī)張手,司機(jī)隨手丟了一個(gè)銅板。
à Fidji, la police a signalé que les jeunes prostituées racolant sur la voie publique étaient apparemment moins nombreuses mais que, vraisemblablement, les h?tels se faisaient de plus en plus complices de leurs activités.
在斐濟(jì),警方報(bào)告說,他們發(fā)現(xiàn),在街頭拉客的年輕賣淫者要少于以往,并認(rèn)為,旅館正在越來越多地為賣淫活動(dòng)提供便利。
Ces lois permettent les poursuites pénales contre les personnes coupables d'outrages publics à la pudeur, de r?der dans un endroit public et de racoler pour se prostituer, ainsi que d'utiliser des termes mena?ants ou grossiers.
這些法案規(guī)定對(duì)有下列行為的人進(jìn)行刑事起訴:有傷風(fēng)化的露體,在公共場(chǎng)所閑蕩,引誘進(jìn)行賣淫,使用威脅性或侮辱性語言。
La prostitution est illégale en Jama?que et elle est traitée par les lois qui concernent le fait de racoler et de r?der au titre de la loi sur le vagabondage (qui a été maintenant annulée) et des lois sur le fait de r?der.
在牙買加賣淫是違法的行為,在《流浪法》(現(xiàn)已廢止)和《游蕩法》中關(guān)于引誘和閑蕩的法規(guī)就涉及賣淫行為。
??Toute personne qui racole ou importune une autre personne dans un endroit public à une fin immorale commet un délit et, si ce délit est prouvé, est passible d'un emprisonnement ne dépassant pas 12?mois et d'une amende ne dépassant pas 5?000 roupies??.
“任何人在公共場(chǎng)所引誘或強(qiáng)迫他人從事不道德的行為,應(yīng)屬犯罪,并在定罪后應(yīng)處以不超過12個(gè)月的監(jiān)禁或不超過5 000盧比的罰款?!?/p>
Un petit nombre d'enfants ont indiqué qu'ils racolaient assez librement sur la voie publique ou à la plage tandis que d'autres opéraient de manière plus clandestine, comme c'est le cas des filles qui rencontraient leurs clients à domicile ou dans des maisons closes préparées à l'avance, hors de vue des autorités.
少數(shù)兒童報(bào)告說,他們?cè)诮诸^或海灘上相當(dāng)公開地拉客,但是其他兒童則更為隱蔽,例如女孩在家里或預(yù)先安排好的安全的房子里接客,不讓開當(dāng)局發(fā)現(xiàn)。
Le trafic d'une femme ou d'une fille est considéré comme un délit étant donné qu'il est interdit par le Code pénal de racoler, séduire ou enlever toute fille ou femme afin qu'une personne puisse entretenir un commerce sexuel avec elle soit à l'intérieur soit à l'extérieur de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. C'est un délit qui entra?ne une peine de sept ans et le racolage d'une toxicomane est aussi un délit puni de trois ans de prison.
《刑法》禁止“誘騙、慫恿或引導(dǎo)少女或婦女在巴布亞新幾內(nèi)亞境內(nèi)外與其他一些人發(fā)生性關(guān)系”,由此可見,販運(yùn)婦女和少女的行為屬于犯罪行為,相關(guān)犯罪行為人將被處以七(7 )年徒刑,誘騙婦女吸毒也屬犯罪行為,相關(guān)犯罪行為人將被處以三(3)年監(jiān)禁。
Cette loi a priorité sur celle dite Police Offences Ordinance d'avant l'indépendance qui disposait que toute prostituée qui racole, importune ou accoste toute personne aux fins de prostitution, ou qui déambule aux fins de prostitution sur toute rue, route, avenue ou place publique ou qui peut être vue ou entendue par toute personne passant par là est coupable d'un délit, mais il y a eu des cas où des locaux ont fait l'objet d'une descente de police et où des travailleurs du sexe ont été arrêtés, détenus, intimidés ou malmenés.
雖然本法案的效力優(yōu)先于獨(dú)立前的《警察治安條例》(《條例》規(guī)定,任何在公共街道、道路、大道或其他場(chǎng)所教唆賣淫,或?yàn)橘u淫女拉皮條,或?yàn)橘u淫活動(dòng)提供便利條件或場(chǎng)所,或協(xié)助賣淫的行為均屬犯罪行為), 但突擊搜查性工作場(chǎng)所、逮捕、拘留、恐嚇、虐待性工作者的案件時(shí)有發(fā)生。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com