中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le Conseil de sécurité a pour responsabilité de réévaluer cette pratique.

安全理事會有責(zé)任審查這一做法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.

對這些投資證券發(fā)行者的信用等級不斷進(jìn)行審查。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'utilité d'un tel inventaire a été réévaluée par les participants.

與會者重新評估了此類盤存的用處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Deuxièmement, la complémentarité entre les efforts nationaux et internationaux doit être constamment réévaluée.

第二,應(yīng)該不斷地審查國家和國際努力之間的互補(bǔ)性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les principales institutions financières internationales ont également réévalué leurs pratiques afin d'intervenir plus efficacement.

主要的國際金融機(jī)構(gòu)也在重新思考在這方面如何能夠最好地協(xié)助各國。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les méthodes statistiques devaient être réévaluées et améliorées.

統(tǒng)計(jì)制度需要重新評價(jià)和更新。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.

需要重新評估綜合方案的優(yōu)先重點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il faut donc réévaluer les efforts des donateurs en Afrique.

這意味著要重新評估捐助者在非洲的努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il faudrait réévaluer les modes de mesure de l'IDE.

有必要重新評估對外國直接投資的計(jì)量。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est donc nécessaire de réévaluer les concepts de fa?on régulière.

在這方面,必須經(jīng)常評價(jià)這些概念。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cet aper?u serait repris et réévalué à la fin du cours.

應(yīng)在訓(xùn)練班結(jié)束時(shí)復(fù)習(xí)和重新評估這一概述。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les modèles actuels de transfert de technologie devraient donc être réévalués.

基于這個(gè)理由,必須重新評估現(xiàn)有的技術(shù)轉(zhuǎn)讓模式。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有關(guān)這一編制的評價(jià)應(yīng)在今后進(jìn)行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous devons donc réévaluer notre politique d'octroi de contrats permanents.

因此,我們需要重新評估給予無限期合同的現(xiàn)行政策。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En conséquence, nous devons d'abord réévaluer notre notion de sécurité.

因此,我們必須重新評估我們的安全概念。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.

在某些情況下月津貼率可以重新評估。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.

軍事部門指揮官不斷審查防范措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Si cette situation perdure, nous devrons réévaluer notre position sur de nombreuses questions.

如果這種情況繼續(xù)下去,就必須要對我們在許多問題上的立場作重新評價(jià)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il faut donc réévaluer les méthodes existantes, et explorer de nouvelles modalités prometteuses.

因此必須對現(xiàn)行辦法進(jìn)行重新評估,并探索應(yīng)得到我們認(rèn)真審議的新辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J'estime sage de réévaluer la situation à la lumière des faits récents.

我認(rèn)為,鑒于近來的事態(tài)發(fā)展,重新評估形勢是明智的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語悅讀外刊 · 第六期

Meta a aussi annoncé ? réévaluer ? ses recrutements intensifs (5 800 embauches au premier trimestre, portant le total à 77 800).

Meta公司也宣布正在“重新評估”其密集招聘的必要性(第一季度招聘了5800人,使公司員工總數(shù)達(dá)到了77800人)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2

Ce soir, la Première ministre demande à ces branches de réévaluer leurs grilles de salaires d'ici le 1er juin prochain.

今晚,總理要求這些部門在 6 月 1 日之前重新評估工資標(biāo)準(zhǔn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Première raison invoquée par les producteurs: l'inflation qui les contraindrait à réévaluer leurs marges au risque de vendre à perte.

生產(chǎn)商給出的第一個(gè)原因是:通貨膨脹,這將迫使他們冒著虧本出售的風(fēng)險(xiǎn)重新評估利潤率。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Et quand il fait plus chaud ou que tu fais du sport, la sudation est plus grande et le fameux 8 verres d'eau est à réévaluer.

而當(dāng)天氣較熱或運(yùn)動(dòng)時(shí),出汗量較大,8杯水定律就要重新評估。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Et quand il fait plus chaud ou que tu fais du sport, la sudation est plus grande et le fameux huit verres d'eau est à réévaluer.

而當(dāng)天氣較熱或運(yùn)動(dòng)時(shí),出汗量較大,8杯水定律就要重新評估。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les pompiers sont toujours à l'oeuvre pour réévaluer l'état des batiments car ici la terre a tremblé 2 fois en moins de 12 heures.

消防隊(duì)員仍在努力重新評估建筑物的狀況,因?yàn)檫@里的大地在不到 12 小時(shí)內(nèi)震動(dòng)了兩次。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

En Belgique, les salaires augmentent quasiment en permanence, car ici, ils sont automatiquement réévalués en fonction de l'inflation.

- 在比利時(shí),工資幾乎永久增長,因?yàn)樵谶@里,工資會根據(jù)通貨膨脹自動(dòng)重新估價(jià)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

à force de voir quelque chose porté, ?a nous fait réévaluer notre définition du beau et ce qui était moche hier peut devenir beau demain.

通過看到磨損的東西,它讓我們重新評估了我們對美麗的定義,昨天丑陋的東西明天會變得美麗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

L'Allemagne réévalue toute sa politique économique internationale, car si elle s'est réveillée dépendante de la Russie pour son énergie, elle l'est aussi de la Chine pour son immense marché.

德國正在重新評估其整個(gè)國際經(jīng)濟(jì)政策,因?yàn)槿绻褋砗笠蕾嚩砹_斯的能源,它也依賴中國的巨大市場。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Il est vrai que les relations à distance peuvent susciter la jalousie et le doute, mais elles offrent aussi au couple la possibilité de prendre du recul et de réévaluer honnêtement leur relation.

的確,異地戀會引起嫉妒和懷疑,但它們也讓這對情侶有機(jī)會退后一步,誠實(shí)地重新評估他們的關(guān)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

D.Lachaud: Après le 1er ao?t, a priori, ils devraient rester stables pendant plusieurs mois car ils ne sont réévalués que 2 fois dans l'année.

- D.Lachaud:8 月 1 日之后,理論上,它們應(yīng)該保持穩(wěn)定幾個(gè)月, 因?yàn)樗鼈兠磕曛恢匦略u估兩次。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Si d'ici 15 jours nous maitrisons mieux la situation nous pourrons alors réévaluer les choses et espérer ouvrir certains commerces, en particulier dans cette période si importante avant les fêtes de no?l.

如果在15天內(nèi)我們更好地控制局勢,我們可以重新評估事情,并希望開一些商店,特別是在圣誕節(jié)假期前的這個(gè)重要時(shí)期。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

à la lumière de cette situation, l’état-major a décidé de réévaluer ce programme de recherche et de le diviser en trois sections plus à même d’anticiper les échelons technologiques qui seront peut-être franchis dans le futur.

為了適應(yīng)這種情況,總部修改了研究規(guī)劃,把原來單一的太空戰(zhàn)爭理論研究分成獨(dú)立的三部分,以適應(yīng)未來人類世界可能達(dá)到的各種技術(shù)層次。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

La veille, le gouvernement Modi avait exhorté la Cour suprême à reporter les audiences qui visent à remettre en cause la validité constitutionnelle de cette loi coloniale, afin de lui laisser le temps de la réévaluer et de la modifier.

前一天,莫迪政府曾敦促最高法院推遲旨在挑戰(zhàn)這項(xiàng)殖民法律的憲法有效性的聽證會,以便給它時(shí)間重新評估和修改它。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年10月合集

SB : La France qui pourrait très bient?t se voir imposée de nouvelles mesures restrictives pour lutter contre la deuxième vague de Covid-19. Deux conseils de défense vont se tenir ces prochains jours pour réévaluer la réponse sanitaire des autorités.

SB:法國可能很快就會實(shí)施新的限制性措施,以應(yīng)對第二波Covid-19。未來幾天將舉行兩個(gè)國防委員會會議,重新評估當(dāng)局的衛(wèi)生應(yīng)對措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

Il faut tout recommencer, tout réévaluer depuis la lettre A.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com