中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Cela le qualifie entièrement pour ce travail.

這完全證明他能勝任這個工作。

評價該例句:好評差評指正

La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec préméditation.

法律上稱預(yù)謀兇殺為謀殺。

評價該例句:好評差評指正

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出詞語來形容這樣一種行為。

評價該例句:好評差評指正

Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.

中國認(rèn)為其退休的詭計注定將在國際交流上失敗。

評價該例句:好評差評指正

Ces consultations ont été qualifiées de positives et constructives.

人們認(rèn)為這些協(xié)商具有積極和建設(shè)性意義。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, elles sont souvent qualifiées de “secrètes”.

因此,這種擔(dān)保權(quán)利常常稱之為“秘密的”。

評價該例句:好評差評指正

Des ressources humaines qualifiées sont indispensables pour attirer des ressources internationales.

技術(shù)能力資源是吸引國際資金的關(guān)鍵因素。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y pas assez de femmes hautement qualifiées et formées.

缺乏稱職勝任的婦女工作人員。

評價該例句:好評差評指正

Ce processus ne permet pas de les qualifier de principes juridiques.

這個過程并不能使它們有資格被稱為法律原則。

評價該例句:好評差評指正

L'impartialité étant cruciale, l'ONU para?t donc la mieux qualifiée.

公正性十分重要,它使聯(lián)合國具有相對優(yōu)勢。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes hautement qualifiées disposent de cours de perfectionnement à l'université.

在大學(xué)中為教育程度較高的婦女提供了進(jìn)修課程。

評價該例句:好評差評指正

En présentant des candidates féminines qualifiées pour siéger aux comités sectoriels gouvernementaux.

婦女事務(wù)部從以下幾個方面協(xié)助政府實施關(guān)于新西蘭可持續(xù)發(fā)展的設(shè)想: 就影響婦女社會和經(jīng)濟(jì)成果的問題提供政策建議; 幫助政府履行與婦女地位有關(guān)的國際義務(wù); 為國有部門委員會推薦符合資格的婦女。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons certains des meilleurs joueurs du monde et sommes toujours bien placés pour nous qualifier.J'

我們擁有世界上最優(yōu)秀的球員,對于晉級我們總是做的很好。

評價該例句:好評差評指正

Les organisations régionales sont particulièrement qualifiées pour ?uvrer avec le Conseil de sécurité.

區(qū)域組織特別適合與安全理事會合作。

評價該例句:好評差評指正

14 La loi est le support juridique pour qualifier les actes de terrorisme.

14. 該法律是認(rèn)定恐怖主義行為的法律依據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Le BSCI a constitué une équipe hautement qualifiée et dotée des compétences voulues.

監(jiān)督廳已組建了一個具備所需技能的高度專業(yè)化團(tuán)隊。

評價該例句:好評差評指正

Nous regrettons de voir partir nos ressources humaines qualifiées vers le monde développé.

令人遺憾的是,我國具備熟練技能的人力資源都外流到發(fā)達(dá)國家。

評價該例句:好評差評指正

La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.

好幾個證人描述被拘留婦女的處境十分悲慘。

評價該例句:好評差評指正

La nanotechnologie a été qualifiée de moyen ingénieux de produire l'infiniment petit.

納米技術(shù)被稱為“一種制造極微小物質(zhì)的聰明手段”。

評價該例句:好評差評指正

Aux états-Unis, cette règle est qualifiée de ??règle des motifs raisonnables??.

在美國,這一標(biāo)準(zhǔn)被描述為“可能的原因”。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2023 頂級廚師

C'est le seul moyen pour me qualifier.

這是我晉級的唯一途徑。

評價該例句:好評差評指正
TCF聽力選段訓(xùn)練

Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.

她很有魅力,完全有能力勝任這份工作。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Mais, pour avoir une chance de se qualifier, il faut faire partie des meilleurs.

但是,對于獲得參賽資格機(jī)會,應(yīng)該名列前茅。

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮奇聞異事

Le Parlement de Paris, qui la qualifie de malsaine, en interdit la culture en 1748.

巴黎議會將其定性為不健康,并在1748年禁止種植。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La guerre ne se qualifie que par son but.

戰(zhàn)爭的性質(zhì)只取決于它的目的。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

On ne l'utilise jamais pour qualifier des personnes.

我們從來不用它來修飾人。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Comme on voit, ce n’était pas sans raison que le passeport qualifiait Jean Valjean d’homme très dangereux.

我們知道,那張護(hù)照稱冉阿讓“為人異常險狠”,不是沒有理由的。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Sur la photo, AOC est qualifiée de ?100% débile? .

在照片中,AOC被描述成了“ 百分百傻瓜”。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Et là, " grande" est un adjectif qui qualifie ou modifie " Marie" .

這里呢,“grande”(高的)作為形容詞修飾名詞“Marie”(瑪麗)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Seule la presse juive le qualifie de ? pot-pourri d'imbécilités malignes ? .

只有猶太媒體將他描述為“惡性愚蠢的大雜燴”。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Nous saluons en eux les philosophes, tout en qualifiant inexorablement leur philosophie.

我們盡管不留情地駁斥他們的哲學(xué),但卻仍把他們當(dāng)作哲學(xué)家來尊敬。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry et Ron furent enchantés d'entendre Hagrid qualifier Rusard de ? vieille ganache ? .

聽海格管費爾奇叫“那個老飯桶”,哈利和羅恩很高興。

評價該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

Toxique, c'est le premier mot qui m'est venu pour qualifier cette relation d'amitié.

有毒,這是我想到的第一個用來形容這段友誼關(guān)系的詞。

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif social qualifie les rapports entre les personnes ou entre les classes de la société.

形容詞social修飾了人與人或者社會階層之間的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

C'est la dernière étape avant de savoir qui se qualifie pour la grande finale.

這是最后一關(guān),決定誰能晉級決賽。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Vercingétorix est l'emblème du résistant à l'envahisseur, expression qui sera d'ailleurs reprise un siècle plus tard pour qualifier Astérix.

Vercingetorix是抵抗侵略者的象征,一個世紀(jì)后,人們再次用這個詞來形容 Asterix。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Je vous rappelle que vous devez faire l'unanimité des deux chefs pour vous qualifier pour la demi-finale.

再提醒一下,你們必須得到兩位廚師的一致認(rèn)可,才能晉級半決賽。

評價該例句:好評差評指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

Ce boomerang-là a une dynamique, un mouvement dans l'espace quand il est bien lancé que je qualifierais de miraculeux.

這樣的回旋鏢 有一種活力 扔得好的時候在空間的運動 我就見證了奇跡的發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 3

Mme Venot : Et pourquoi pas? Elle est charmante et tout à fait qualifiée pour ce travail.

為什么不行?她很有魅力,而且具備這項工作要求的全部能力。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Carla, vous vous êtes qualifiée, 7,74 euros.

卡拉,你已經(jīng)過關(guān)了,花了7.74歐元。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com