中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pour l'Ukraine, les questions liées aux pêcheries sont d'une importance primordiale.

對(duì)于烏克蘭來(lái)說(shuō),漁業(yè)問(wèn)題非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, l'élevage de volailles et l'horticulture.

糧農(nóng)組織在馬里通過(guò)這一運(yùn)動(dòng)支助一些支助農(nóng)村婦女能力的項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.

該協(xié)定乃是國(guó)際社會(huì)努力實(shí)現(xiàn)可持續(xù)漁業(yè)活動(dòng)的試金石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他公海魚(yú)類(lèi)種群存在較多不同的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Pacifique Nord contient certaines des meilleures pêcheries du monde.

北太平洋地區(qū)擁有一些世界上最好的漁場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pêcheries mondiales sont actuellement à un moment décisif.

世界海洋捕獲業(yè)現(xiàn)正處于十字路口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.

漁業(yè)是就業(yè)和收入的重要來(lái)源之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre de délégations ont ainsi évoqué la nécessité de pêcheries viables.

許多代表團(tuán)因此提及可持續(xù)漁業(yè)的必要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation attache une grande importance à la question des pêcheries.

我國(guó)代表團(tuán)極為重視漁業(yè)問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sera également élaboré un plan de gestion stratégique des pêcheries c?tières.

還將制定一個(gè)沿岸沿海漁業(yè)戰(zhàn)略管理計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce type de pêche pouvait même conduire à la destruction des pêcheries.

這種狀況使得管理目標(biāo)無(wú)法實(shí)現(xiàn),經(jīng)濟(jì)機(jī)會(huì)喪失,甚至可能造成漁場(chǎng)崩潰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La commercialisation des pêcheries était un objectif prioritaire dans le plan triennal.

捕魚(yú)的商業(yè)化是三年計(jì)劃的一個(gè)優(yōu)先事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不報(bào)告和不管制的捕魚(yú)發(fā)生在所有海洋和所有類(lèi)別的漁場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les captures éventuelles d'oiseaux marins dans les pêcheries guyaniennes seraient très limitées.

如果圭亞那的漁業(yè)附帶捕到海鳥(niǎo),其數(shù)量也微不足道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le développement durable des pêcheries demeure un défi important pour la communauté internationale.

漁業(yè)的可持續(xù)發(fā)展仍是國(guó)際社會(huì)的一大挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

漁業(yè)補(bǔ)貼被視為造成漁業(yè)資源枯竭的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous notons que les subventions aux pêcheries sont également mentionnées au paragraphe 31.

我們注意到第31條也提及漁業(yè)補(bǔ)貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart des pêcheries exploitant des monts sous-marins suivent des cycles de surchauffe.

在海隆上作業(yè)的大多數(shù)漁船通常都出現(xiàn)繁榮與蕭條相互交替的規(guī)律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agissait du premier accord en matière de pêcheries intégrant l'approche écosystémique.

它是采用生態(tài)觀點(diǎn)的第一項(xiàng)漁業(yè)協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Protocole de la trente et unième session de la Commission mixte russo-norvégienne des pêcheries.

挪威、俄羅斯聯(lián)合漁業(yè)委員會(huì)第三十一屆會(huì)議議定書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Pollution des cours d'eau, réchauffement climatique, capture des pêcheries professionnelles, autant de causes qui fragilisent certaines espèces.

河流污染,全球變暖,專(zhuān)業(yè)漁業(yè)捕撈,導(dǎo)致某些物種衰弱的許多原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

214 millions de tonnes, c'est la production en 2020 des pêcheries et de l'aquaculture.

2020年漁業(yè)和水產(chǎn)養(yǎng)殖產(chǎn)量為2.14億噸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce sont les gardiens de la pêcherie, qui appartient, ainsi que l’?le, à un certain M. Otovan, négociant de la Réunion.

他們是漁場(chǎng)的看守人,而漁場(chǎng)卻歸波旁島上的商人奧陀凡先生所有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pas une agglomération de cases, pas une cabane isolée, pas une pêcherie sur le littoral. Aucune fumée ne s’élevait dans l’air et ne trahissait la présence de l’homme.

沒(méi)有一簇房舍,沒(méi)有一幢小屋,海濱上也沒(méi)有一個(gè)漁場(chǎng),陸地上沒(méi)有一縷可以證明有人家的輕煙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Toujours, me répondit le capitaine Nemo, bien que ces pêcheries appartiennent au peuple le plus industrieux du globe, aux Anglais, auxquels le traité d’Amiens les a cédées en 1802.

“是的,”尼摩船長(zhǎng)回答說(shuō),“盡管1802年阿米恩條約簽訂后,這些珠場(chǎng)就屬于世界上最工業(yè)化的英國(guó)人所有,但原始的采珠法還是沿襲使用著?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, depuis lors, aucun navire ne s’était perdu sur ces c?tes. Un naufrage e?t jeté ses épaves à la grève ; des naufragés seraient parvenus aux pêcheries de M. Viot.

但是自此以后,就再也沒(méi)有任何船只在這里失事了。如果有的話,總有點(diǎn)殘余的東西打到沙灘上的,失事的船員們也許會(huì)逃到維奧先生的漁場(chǎng)里來(lái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

N’en déplaise à monsieur, répondit Conseil, le commandant du Nautilus nous a invités à visiter demain, en compagnie de monsieur, les magnifiques pêcheries de Ceyland. Il l’a fait en termes excellents et s’est conduit en véritable gentleman.

“請(qǐng)別見(jiàn)怪,先生,”康塞爾說(shuō),“‘鸚鵡螺號(hào)’船只的指揮官邀請(qǐng)我們明天陪同您到錫蘭美麗的采珠場(chǎng)去參觀。他言辭得體,舉止堪稱(chēng)一位真正的紳士。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Il déplore la ? vision minimaliste de la pêche artisanale ? de l'Union européenne, qui compromet sa perpétuation en la limitant à de petits bateaux en zones c?tières, réservant les ressources du large aux pêcheries industrielles.

他對(duì)歐洲聯(lián)盟" 手工捕魚(yú)的極簡(jiǎn)主義愿景" 表示遺憾,這種愿景將手工捕魚(yú)限制在沿海地區(qū)的小船上,為工業(yè)化漁業(yè)保留近海資源,從而危及其永久化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Dans l'océan d'aujourd'hui, nous transformons rapidement de grandes quantités de la précieusefaune de notre planète en protéines, allant toujours plus loin et plus profond alors que de plus en plusde pêcheries font faillite.

在今天的海洋中,我們正迅速將地球上大量珍貴的野生動(dòng)物轉(zhuǎn)化為蛋白質(zhì),隨著越來(lái)越多的漁業(yè)破產(chǎn),這種生物變得越來(lái)越深。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com