中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Des mesures spéciales ont été adoptées afin de protéger les pèlerins retournant du hadj.

還為朝覲歸來的穆斯林提供了特別保護措施。

評價該例句:好評差評指正

Au 26?février, la compagnie avait transporté 12?871 pèlerins sur 83 vols.

截至2月26日,阿麗亞娜航空公司已安排了83次航班,運送了12 871名朝圣者。

評價該例句:好評差評指正

Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.

赴伯利恒的朝圣活動將極度減少。

評價該例句:好評差評指正

Depuis l’aube desamedi, des milliers de gens, curieux et pèlerins, arrivent heure après heureau temple Zenkoji.

周六拂曉時分,就有上千好奇而虔誠的人,陸續(xù)到達Zenkoji寺。

評價該例句:好評差評指正

L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.

這架飛機是用來運送伊拉克朝圣者前往圣地舉行宗教禮拜活動的。

評價該例句:好評差評指正

Plus de 80 pèlerins iraniens auraient également été tués le même mois.

據(jù)報告,4月還有80多名伊朗朝拜者喪生。

評價該例句:好評差評指正

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie ? pèlerin de Rome ?.

男用名,源自拉丁語意即“羅馬的朝圣者”。

評價該例句:好評差評指正

En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.

最終,所有希望前去朝圣、且已經(jīng)付款的朝圣者均已運出阿富汗。

評價該例句:好評差評指正

Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903?étudiants et 456?pèlerins.

過去六個月,觀察員部隊協(xié)助903名學生和456名朝圣者過境。

評價該例句:好評差評指正

Les pèlerins reprennent cette idée: chaque année, ils célèbrent la récolte d’automne au cours du “Thangksgiving Day”.

(……)人們重新采納了這個主意:每年,他們在“感恩節(jié)”上歡慶秋天的豐收。

評價該例句:好評差評指正

Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.

在過去七個月中,觀察員部隊協(xié)助969名學生和450名朝圣者過境。

評價該例句:好評差評指正

Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.

在過去六個月中,觀察員部隊協(xié)助20名學生和73名朝圣者過境。

評價該例句:好評差評指正

Des nuées de criquets pèlerins ont également été signalés au Burkina Faso, au Cap-Vert, au Tchad et au Sénégal.

布基納法索、佛得角、乍得和塞內(nèi)加爾都已報告發(fā)現(xiàn)蝗群。

評價該例句:好評差評指正

à cause du bouclage continu de l'aéroport de Gaza, des milliers de pèlerins palestiniens ne peuvent revenir de La Mecque.

由于加沙機場的持續(xù)關閉,幾千名巴勒斯坦朝圣者無法自麥加返回。

評價該例句:好評差評指正

Le PAM et la FAO ont collaboré pour lutter contre l'infestation de criquets pèlerins qui a affecté différentes régions d'Afrique.

糧食計劃署與糧農(nóng)組織協(xié)作抗擊非洲部分地區(qū)遭遇的蝗蟲災害。

評價該例句:好評差評指正

La gestion méthodique des sanctions a permis d'assurer les vols d'évacuation sanitaire d'urgence et les transports de pèlerins à La?Mecque.

對制裁的管理較為慎重,允許緊急情況下的醫(yī)療后送,還允許朝覲航班飛行。

評價該例句:好評差評指正

Au cours des six derniers mois, elle a facilité le passage de 637 étudiants, 500 pèlerins, 5 civils et 1 mariée.

過去六個月,觀察員部隊共協(xié)助637名學生、500名朝圣者、5名平民和一個新娘過境。

評價該例句:好評差評指正

La Libye a également assuré une aide considérable à plusieurs pays d'Afrique pour les aider à lutter contre les criquets pèlerins.

利比亞還向幾個非洲國家提供大量援助戰(zhàn)勝沙漠蝗蟲。

評價該例句:好評差評指正

L'Afrique de l'Ouest doit actuellement faire face à une crise croissante due au criquet pèlerin qui provoque d'importants dégats aux cultures.

西非目前正面臨著愈來愈嚴重的蝗災危機,使農(nóng)作物遭受嚴重的破壞。

評價該例句:好評差評指正

Depuis, le point de passage n'est ouvert qu'à titre exceptionnel, notamment lors de périodes de grande affluence d'étudiants et de pèlerins.

此后,只有在例外情況下,例如,在學生或朝圣者人潮高峰期,才會開放該過境點。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

旅行的意義

Aujourd’hui, c’est un lieu de culte qui attire des pèlerins venus de loin.

如今,它是一處禮佛圣地,吸引著來自遠方的信徒。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Les états-Unis ont récemment débloqué 800 000 dollars pour aider à lutter contre les criquets pèlerins.

最近,美國提供80萬美元來幫助解決蝗災。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Les criquets pèlerins sont capables de parcourir 150 kilomètres par jour.

沙漠蝗蟲每天能飛150千米。

評價該例句:好評差評指正
你問我答

Ses attaques sont spectaculaires, car le faucon pèlerin est un chasseur hors pair.

它的進攻非常壯觀,因為游隼是出色的獵手。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

à une certaine altitude, ils volent très vite, parfois plus vite que le faucon pèlerin.

在某一高度上,鴿子飛得非???,有時比游隼飛得快。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Malgré sa vitesse et son agilité extrême, le faucon pèlerin échoue la plupart du temps.

盡管它的速度快而且及其敏捷,游隼大多數(shù)時候都會失敗。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Les touristes et les pèlerins qui venaient ici ne me faisaient pas une bonne impression.

我對來這的游客和香客都沒什么好印象。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

En tête, le bon pasteur, avec son baton de pèlerin, suivi de quelques ap?tres bien choisis.

走在最前面的是牧師,帶著朝圣者的手杖,后面跟著幾位精心挑選的使徒。

評價該例句:好評差評指正
法國節(jié)日

Par exemple, après la messe, des pèlerins portent une statue de la Vierge Marie dans les rues du quartier.

例如,彌撒結束后,朝圣者們抬著圣母瑪利亞的雕像穿過街區(qū)的街道。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le voyage spirituel du pèlerin sert à expier sa faute et à purifier sa vie.

朝圣者的精神旅程有助于贖罪并凈化他的生活。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Depuis fin décembre, des milliards de criquets pèlerins ont détruit des milliers d'hectares et la situation pourrait encore s'aggraver.

自12月底起,幾十億只沙漠蝗蟲蹂躪了幾千畝田地,而且形勢可能會更加嚴峻。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

A base de poudre d’amande, cette tarte est devenue célèbre grace aux pèlerins qui y go?taient sur le chemin de Compostelle.

這種糕點以杏仁粉為原料,因朝圣者們在孔波斯特拉的朝圣之路上食用它而聞名于世。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Toutefois l'abbé m'a répondu que le temple n'était pas particulièrement tranquille, qu'il était truffé de touristes et de pèlerins.

長老說,這里并不清靜,是旅游區(qū),進香的人也很多。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

L'attaque visait des pèlerins de la communauté religieuse chiite.

這次襲擊的目標是來自什葉派宗教社區(qū)的朝圣者。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

Le car transportait des pèlerins dans la région de Naples.

這輛公共汽車載著朝圣者前往那不勒斯地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Reliques, pèlerins et croisés (on va le voir, c'est la même chose) parcourent tous les chemins d'orient et d'occident !

文物、朝圣者和十字軍(讓我們看看,這是一回事)走遍了東西方的所有道路!

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年8月合集

Le Caire entend ainsi permettre aux pèlerins palestiniens de se rendre à la Mecque.

開羅打算允許巴勒斯坦朝圣者前往麥加。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Cela ne l’empêche pas de recevoir chaque jour à sa table un invité, et souvent un pèlerin, une veuve ou un aveugle.

這并不妨礙他每天在餐桌上接待客人,而且往往是朝圣者、寡婦或盲人。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Le bateau transportait des pèlerins hindous.

船上載有印度教朝圣者。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les pèlerins ont entendu des tirs nourris.

朝圣者聽到了沉重的槍聲。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com