中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Ces indications révèlent la prééminence des partis nationalistes en Bosnie-Herzégovine, ce que nous regrettons.

這種數(shù)據(jù)表明民族主義政黨在波斯尼亞和黑塞哥維那占優(yōu)勢,我們認為這是令人遺憾的。

評價該例句:好評差評指正

La priorité actuellement accordée à la prééminence du droit constitue un autre point de départ.

現(xiàn)行的法制焦點也可以作為切入點。

評價該例句:好評差評指正

Ce verdict a confirmé la prééminence de la procédure de certification sur le droit interne.

這一判決支持證明合格程序優(yōu)先于國內(nèi)法。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, la République?d'Ouzbékistan reconna?t la prééminence des normes du droit international sur la législation interne.

為此,烏茲別克斯坦承認國際法準則高于國內(nèi)立法的地位。

評價該例句:好評差評指正

La prééminence du développement dans le programme mondial doit être garantie.

必須確保發(fā)展在全球議程上的首要地位。

評價該例句:好評差評指正

Il faut nous séparer de tout sentiment de suprématie ou de prééminence.

我們必須消除任何獨尊自大的觀念。

評價該例句:好評差評指正

La?disposition constitutionnelle établissant cette prééminence s'applique directement au?Liechtenstein.

本段中規(guī)定的優(yōu)惠條款也直接適用于列支敦士登。

評價該例句:好評差評指正

Ces échanges ont facilité l'élaboration d'un programme commun sur la prééminence du droit.

這種互動交流使得籌備法治問題聯(lián)合項目成為可能。

評價該例句:好評差評指正

Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.

在國際上的法治,涉及遵守以上各項法律。

評價該例句:好評差評指正

Mme Nawag (Pakistan), introduisant le projet de résolution, souligne la prééminence du droit à l'autodétermination en droit international.

Nawag女士(巴基斯坦)在介紹該決議草案時強調(diào),自決權(quán)在國際法中頭等重要。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, il a éliminé légalement la hiérarchie établie dans le Code civil reconnaissant la prééminence de l'homme.

因此,巴西從法律上消除了《民法典》中規(guī)定的承認男性領導地位的等級制度。

評價該例句:好評差評指正

Nous assurons la communauté internationale dans son ensemble que nous croyons à la prééminence du droit sur la force.

我們向整個國際社會保證,我們相信正義終將戰(zhàn)勝強權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Le Yémen renouvelle son attachement à la prééminence du droit et est favorable à un dialogue ouvert.

也門重申其對法治的承諾,并歡迎公開對話。

評價該例句:好評差評指正

Celui-ci, auquel la prééminence du droit est étrangère, n'a pas eu à répondre publiquement de ce vol.

不懂法治的厄立特里亞政權(quán)并沒有被公開地要求為此強盜行為負責。

評價該例句:好評差評指正

Cela sape la prééminence de l'Assemblée générale au sein du système créé au titre de la Charte.

這有損于《憲章》確定的大會在聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)的突出地位。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, il est clairement reconnu que l'individu prend le pas sur l'état et a donc la prééminence.

從而明白地承認個人先于國家,因而個人是最為突出的。

評價該例句:好評差評指正

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

誠信要求把公眾利益擺在首位,為透明度和問責制奠定基礎。

評價該例句:好評差評指正

La prééminence donnée à la gouvernance témoigne de l'intérêt marqué des partenaires des services du PNUD pour cette question.

在施政目標項下支出很大,表明合作伙伴對開發(fā)計劃署在此領域提供的服務非常感興趣。

評價該例句:好評差評指正

Toute mesure prise en réponse à des attentats terroristes doit confirmer la prééminence du droit aux niveaux national et international.

針對恐怖主義行徑采取的任何對策都必須支持國家和國際一級的法制。

評價該例句:好評差評指正

Un monde où la prééminence de l’Occident fait place à de nouvelles formes de modernité ancrées dans des cultures millénaires.

尤其是在亞洲,新興繁榮國家迅速崛,在這個世界里,面對植根于數(shù)千年歷史文化的新型現(xiàn)代化模式,西方已經(jīng)慢慢失去它的優(yōu)勢了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

創(chuàng)世紀 La Genèse

Impétueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence!

浮躁如水,你不會有超凡!

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Mais en Irak, se joue autre chose?: la prééminence iranienne sur le monde chiite.

但是在伊拉克,還有其他事情處于危險之中:伊朗在什葉派世界中的優(yōu)勢地位。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

A lui tout seul, il ressemblerait un petit quart des électeurs italiens et obtiendrait donc la prééminence au sein d'une coalition de droite.

就他自己而言,他看起來只是意大利選民的一小部分,因此將在右翼聯(lián)盟中占據(jù)主導地位。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Quand on parle de l'église orthodoxe, on n'affirme pas comme un sous entendu la prééminence de ce courant.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Mais étonnamment ce genre de mot peut témoigner d’un mouvement inverse, et montrer la prééminence d’un état ou d’une sensibilité.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com