中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.

用戶名將采用您選擇的前綴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字與前綴的長(zhǎng)度總和不得超過(guò)16個(gè)字符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 將“連同適當(dāng)?shù)膰?guó)際單位制詞頭”改為“前置適當(dāng)?shù)膰?guó)際單位制符號(hào)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les aéronefs immatriculés au Libéria porteront désormais sur l'empennage un numéro commen?ant par le préfixe ??A8?? au lieu de l'ancien ??EL??.

現(xiàn)在,在利比里亞登記的飛機(jī)尾部標(biāo)數(shù)字將以“A8”打頭,而不是原來(lái)的“EL”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Chase a indiqué à l'Organisation qu'elle était en train de choisir un préfixe unique pour tous les comptes ouverts par les Nations Unies auprès d'elle.

大通已通知聯(lián)合國(guó),他們正在為聯(lián)合國(guó)所有帳戶確定一個(gè)專用的前綴號(hào)碼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe a pris contact avec l'Autorité de l'aviation civile de la République de Moldova, où les avions portant un numéro avec le préfixe ??ER-?? doivent être immatriculés.

小組與應(yīng)注冊(cè)“ER-”飛機(jī)的摩爾多瓦共和國(guó)民航當(dāng)局取得了聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe ??UN??) qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.

小組通過(guò)哈薩克斯坦政府(該國(guó)民用飛機(jī)編號(hào)使用“UN”前綴)證實(shí),哈薩克斯坦從未有過(guò)注冊(cè)號(hào)為UN-26563的飛機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour composer des numéros internationaux sans opérateur, il faut composer le?119 suivi du préfixe de pays, du préfixe local et du numéro du correspondant.

撥打自動(dòng)接通的國(guó)際電話,請(qǐng)先撥119, 然后撥?chē)?guó)家代號(hào),地區(qū)代號(hào),最后撥所要的電話號(hào)碼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le problème des aéronefs immatriculés au Libéria n'est pas encore entièrement résolu, parce que certains aéronefs dont l'empennage porte une immatriculation peinte commen?ant par le préfixe EL peuvent continuer à voler à l'étranger, bien que cette immatriculation ait été abolie par le Libéria.

利比里亞注冊(cè)飛機(jī)的問(wèn)題尚未得到完全解決,因?yàn)楸M管利比里亞已經(jīng)取消注冊(cè),但一些機(jī)尾漆有EL字樣的飛機(jī)可能仍在國(guó)外運(yùn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi oblige une femme mariée à changer le préfixe de son nom de ??Nangsao?? (Mademoiselle) à ??Nang?? (Madame) et à utiliser le nom de famille de son mari. Les hommes utilisent la désignation de ??Nai?? (Monsieur) quelque soit leur état matrimonial.

泰國(guó)法律規(guī)定已婚婦女應(yīng)將姓氏稱謂從小姐(Nangsao)改為夫人(Nang),并改用夫姓,但男子無(wú)論婚姻狀況如何都可使用先生(Nai)稱謂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je dirai juste brièvement que la MINUK a pris des mesures, conformément à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité et sur la base d'un avis absolument sans ambigu?té émis par le Conseiller juridique du Secrétaire général, pour obtenir un préfixe distinct pour le Kosovo sur une base provisoire.

讓我只非常簡(jiǎn)短地說(shuō),科索沃特派團(tuán)根據(jù)安全理事會(huì)第1244(1999)號(hào)決議并在秘書(shū)長(zhǎng)法律顧問(wèn)提出的絕對(duì)明確的咨詢意見(jiàn)的基礎(chǔ)上采取行動(dòng),謀求為科索沃制定一個(gè)臨時(shí)的單獨(dú)守則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, le mot ? pays ? se dit ? meatophom ? (village de la mère) en langue khmère; en ce qui concerne la tradition, les hommes doivent demander les femmes en mariage; s'agissant de l'éducation, la langue khmère utilise le préfixe ? me-? (mère) dans des mots comme ? merean ? (le?on), ? mesot ? (texte ou le?on à apprendre par c?ur), etc.; pour ce qui est des dirigeants sociaux, le préfixe ? me-? (mère) se retrouve dans ? mesrok ? (gouverneur de district), ??mekkom ? (dirigeant communal) ou ? mephom ? (chef de village).

例如,高棉語(yǔ)的國(guó)家一詞是Meatophom(母村);根據(jù)高棉傳統(tǒng),男子必須向婦女求婚;高棉與教育有關(guān)的用語(yǔ)都冠上“Me”(母親),例如Merean(課業(yè))、Mesot(所要背誦的課文)等;社會(huì)領(lǐng)袖的頭銜也都冠以“Me”(母親),例如Mesrok(縣長(zhǎng))、Mekhom(鄉(xiāng)長(zhǎng))或Mephom(村長(zhǎng))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour répondre aux exigences de la résolution 1343 (2001) qui prévoit que le Libéria doit interdire à tous les aéronefs immatriculés au Libéria exploités dans sa juridiction de voler jusqu'à ce qu'il ait mis à jour le registre libérien des aéronefs conformément à l'annexe VII de la Convention de Chicago sur l'aviation civile internationale (1944) et fournir au Conseil les renseignements actualisés concernant l'immatriculation et la propriété de chaque aéronef immatriculé au Libéria, le Gouvernement libérien a établi et adopté un document d'ensemble qui a été transmis à l'OACI et distribué et sur la base duquel le préfixe national ??EL?? a été changé en ??A8??.

這一文件已寄給民航組織并予以分發(fā),而國(guó)家登記則從“EL”改為“A8”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Vous devez faire attention à leur préfixe.

你們得注意它們的前綴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous devez donc faire attention à leur préfixe.

所以,你們要注意它們的前綴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ce qui correspond au préfixe ? tri ? dans ? trijumeau ? .

這就對(duì)應(yīng)了“三叉神經(jīng)”(trijumeau)這個(gè)詞里面的前綴“三”(tri )。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Ce ?re? , c’est ce qu’on appelle un préfixe.

Re就是我們所說(shuō)的前綴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

J'utilise pas beaucoup de préfixes ou de surnoms comme ?a.

我不常用這樣的前綴或昵稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

Maintenant, on va séparer selon les préfixes, c'est-à-dire selon le début du mot.

現(xiàn)在,我們按照前綴來(lái)劃分,也就是按照單詞的開(kāi)頭來(lái)劃分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

Et maintenant, avec le préfixe grec " hippo-" qui signifie " cheval" .

現(xiàn)在是希臘語(yǔ)前綴hippo,它意為“馬”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Dans ces mots, le préfixe ? u ? désigne la négation.

在這些話中,前綴“u”表示否定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Des préfixes, il en existe plein.

存在很多前綴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Le préfixe " pop" correspondant quant à lui au bruit que génère la cuisson.

前綴pop相當(dāng)于烹飪時(shí)發(fā)出的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Eh bien tout simplement parce qu’en fran?ais, le préfixe ?re? peut avoir plusieurs sens.

這是因?yàn)樵诜ㄕZ(yǔ)中,前綴re有好幾種意思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Et des préfixes, il en existe énormément.

還存在很多前綴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe a- met l'accent sur le point d'arrivée, la destination.

前綴a強(qiáng)調(diào)到達(dá)點(diǎn)——目的地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe em- insiste sur le lieu de départ.

前綴em強(qiáng)調(diào)出發(fā)點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Des préfixes comme ?a, il en existe d'autres pour montrer un petit peu la grandeur ou l'importance.

像這樣用來(lái)表示大小和重要性的前綴還有其他形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Donc, le préfixe ? RE ? , ?a introduit une répétition.

所以前綴Re引入了重復(fù)的概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Si on rajoute le préfixe ? bi ? au début de certains mots, ?a veut dire double, deux.

如果給某些單詞加上前綴bi,這意味著雙,二。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe im- se retrouve d'ailleurs dans son synonyme immédiat.

此外,其近義詞immédiat中也有前綴im-。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe é signifie hors de donc ce qui est éminent, c'est ce qui est hors du commun.

前綴é意為“在… … 之外”,所以,優(yōu)秀的東西,就是不同尋常的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Si on a le mot ? prudent ? et qu'on ajoute le préfixe ? in ? , on obtient le contraire.

在單詞Prudent前面加上前綴in,我們就得到了反義詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com