中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Sa constitution la prédispose à la maladie.

1.她這種體質(zhì)很容易得病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les peuples autochtones peu nombreux sont les plus prédisposés à la tuberculose.

2.最易感染結(jié)核病的人群包括土著少數(shù)民族。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Pour être efficace, la prévention doit s'attaquer aux failles structurelles qui prédisposent une société aux conflits.

3.有效的預(yù)防戰(zhàn)略必須解決使一個(gè)社會(huì)容易爆發(fā)沖突的各種結(jié)構(gòu)性問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Dans la plupart des cas cette situation les prédispose aux infections sexuellement transmissibles, y compris le VIH.

4.在大多數(shù)情況下,這使得她們易患性傳播疾病,包括艾滋病毒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.75?%?de la population du pays est prédisposée au paludisme et 20?% y est exposée.

5.的國(guó)土都易受到瘧疾影響,20%的人口都可能患病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Beaucoup de ces pays présentent en plus des caractéristiques géographiques qui les prédisposent aux incidences de grande ampleur.

6.此外,許多這一類(lèi)國(guó)家的地理特征自然地使之容易遭受更嚴(yán)重的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La situation économique en République centrafricaine est tout aussi inquiétante et prédispose fortement à l'instabilité politique.

7.中非共和國(guó)的經(jīng)濟(jì)局勢(shì)同樣令人不安,很可能導(dǎo)致政治上的不穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Fort heureusement, vos grandes qualités vous prédisposent largement à entra?ner la communauté internationale à y faire face.

8.非??尚业氖?,你出色的才干將使你能夠調(diào)動(dòng)國(guó)際社會(huì)參與解決這些問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les états sont des entités souveraines, mais ils sont aussi interdépendants et donc prédisposés à devenir parties à des instruments juridiques internationaux.

9.雖然各國(guó)是主權(quán)實(shí)體,它們也是彼此依賴(lài),因此愿意成為國(guó)際法律文書(shū)的締約方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

10.大批大批青年的廣泛存在,有時(shí)被稱(chēng)為青年驟增現(xiàn)象,據(jù)說(shuō)這種現(xiàn)象會(huì)使國(guó)家不穩(wěn)定并容易發(fā)生沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.En?réalité, on peut observer que, dans les villes disposant de ce patrimoine culturel, certaines institutions prédisposent à la consommation et aux pratiques culturelles.

11.的確,可以注意到,在存在這些文化資產(chǎn)的城市中,有促進(jìn)喜愛(ài)消費(fèi)和實(shí)踐的其他文化機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.L'Ukraine a répondu qu'il avait été conclu un accord concernant l'échange d'informations sur les mouvements transfrontières de personnes prédisposées à s'attaquer sexuellement aux enfants.

12.烏克蘭指出,已訂立彼此交流關(guān)于傾向于對(duì)兒童實(shí)施淫蕩行為者跨境流動(dòng)資料的協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Cette situation difficile a un impact psychologique qui les prédispose à des comportements violents, et facilite leur recrutement par les parties belligérantes à un conflit.

13.這種困難的條件對(duì)兒童造成心理影響,使他們更加容易從事暴力行為,便利沖突交戰(zhàn)各方招募他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les mariages précoces prédisposent les jeunes filles aux grossesses, avec des conséquences multiples sur la santé, notamment les dystocies, le travail prolongé, les fistules obstétricales.

14.早婚使少女懷孕,會(huì)對(duì)其健康造成許多影響,包括難產(chǎn)、分娩時(shí)間過(guò)長(zhǎng)和分娩肛瘺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les personnes qui déclarent être prédisposées à des affections génétiques risquent de se voir refuser un emploi ou une promotion, ou encore un poste à risque.

15.顯示出可能會(huì)有遺傳問(wèn)題的申請(qǐng)人可能會(huì)被拒絕就業(yè)和提升的機(jī)會(huì)或不允許進(jìn)行具有風(fēng)險(xiǎn)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Cela requiert la mobilisation de ressources humaines suffisantes pour un suivi régulier des développements politiques dans diverses régions du monde prédisposées à l'explosion des conflits armés.

16.這將要求為可能爆發(fā)武裝沖突的世界不同地區(qū)的政治事態(tài)發(fā)展進(jìn)行定期的后續(xù)工作,動(dòng)員足夠的人力資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.De telles stratégies devraient tenir d?ment compte des vulnérabilités des pays d'Europe centrale et orientale qui, de par leur situation géographique, sont prédisposés à d'importants mouvements de réfugiés.

17.此種戰(zhàn)略應(yīng)當(dāng)仔細(xì)考慮到中歐和東歐國(guó)家的脆弱性――其所處的地理位置使其容易出現(xiàn)大規(guī)模難民流動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Parmi les facteurs qui peuvent prédisposer au suicide chez les personnes agées figurent la perte du conjoint (veuvage), les maladies invalidantes et chroniques avec danger de décès, et la solitude.

18.導(dǎo)致老年人做出自殺行為的可能因素包括:?jiǎn)逝迹ㄊ毓眩?、不治之癥或有死亡威脅的慢性病,以及孤獨(dú)感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Si les représentants mentionnés ont effectivement l'appui des gouvernements concernés, la délégation de l'orateur est prédisposée à les agréer, mais comme le processus fera précédent, il aimerait avoir plus de renseignements.

19.假如上述代表確實(shí)獲得了相關(guān)政府的認(rèn)可,巴基斯坦代表團(tuán)傾向于同意,但由于這一程序要開(kāi)創(chuàng)先例,他想了解更多情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Illustration 10-1: Les fraudeurs considèrent que leurs victimes potentielles sont prédisposées à croire qu'il existe des moyens secrets de gagner énormément d'argent sans risque.

20.說(shuō)明10-1:在欺詐者看來(lái),潛在受害人先傾向于相信存在某些隱秘途徑可以掙到很多錢(qián)而沒(méi)有任何風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

聆聽(tīng)自然

1.Et justement leur capacité, aux Cactus, à stocker l’eau, est quelque chose qui les prédispose à devenir des plantes épiphytes.

正是它們?cè)谙扇苏浦袃?chǔ)存水的能力使它們易于成為附生植物。

「聆聽(tīng)自然」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

2.Rien ne prédisposait ce gamin né avec une paralysie faciale, responsable de cette paupière tombante, à réaliser ses rêves d'acteur.

沒(méi)有什么能讓這個(gè)天生面癱的孩子,眼皮下垂,實(shí)現(xiàn)他的演藝夢(mèng)想。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

3.Mais il peut se dilater jusqu’à contenir quatre litres d’aliments, voire davantage. Le système nerveux prédispose également l’estomac à recevoir une grande quantité de nourriture.

但胃可以膨脹起來(lái)以容納四升的食物,甚至更多。神經(jīng)系統(tǒng)讓胃更傾向容納大量的食物。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

4.Alors les expériences montrent que l'Homme serait naturellement prédisposé à être altruiste.

因此,實(shí)驗(yàn)表明,人自然傾向于利他主義。机翻

「你會(huì)怎么做?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2015年一季度合集

5.Au total, un milliard de personnes dans le monde est en surpoids dont 300 millions d’adultes obèses, et l’obésité prédispose aux maladies cardiovasculaires et au diabète.

全世界總共有10億人超重,其中包括3億肥胖的成年人,肥胖易患心血管疾病和糖尿病。机翻

「TV5每周精選 2015年一季度合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)語(yǔ)言與文化

6.En faisant des recherches sur les gènes, on lira les mutations qui condamnent ou prédisposent certains Individus à telle ou telle maladie et on recherchera comment éviter aux porteurs d’un gène muté l’anomalie grave qu’entra?ne cette mutation.

「法國(guó)語(yǔ)言與文化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

7.Le couteau suisse est donc celui (ou celle, même si l'expression est au masculin) qu'on utilise dans une situation délicate, alors même que sa fonction précédente ne l'y prédispose pas.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com