中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.

中學(xué)畢業(yè)后,她當(dāng)了家庭教師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est relatée par Hardouin de Perefixe, précepteur du futur Louis XIV.

去世半個(gè)世紀(jì)后才出現(xiàn),是由未來(lái)路易十四的家庭教師阿杜安·德·佩雷菲克斯講述的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.

通過(guò)這個(gè)小故事,太陽(yáng)王(小編:即法王路易十四)的導(dǎo)師想啟發(fā)他的學(xué)生好好對(duì)待他的子民,尤其是較為富裕的農(nóng)民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle ha?ssait le précepteur, et lui en parlait souvent.

她恨這位家庭教師,常常在瓦勒先生面前說(shuō)他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Et moi, imbécile, qui allais consulter madame de Rênal ! qui la priais de parler au précepteur !

而我真傻,還去問(wèn)德·萊納夫人,求她去跟那家庭教師說(shuō)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Voilà, dit Candide, le précepteur de la famille royale.

“啊,這一定是內(nèi)廷教師了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

L’anxiété se peignait dans ses yeux attachés sur ceux du jeune précepteur.

她的眼睛盯著年輕家庭教師的眼睛,露出了不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Va faire ton paquet, et je te mènerai chez M. de Rênal, où tu seras précepteur des enfants.

收拾你的東西吧,我送你去德·萊納先生家,你要當(dāng)孩子們的家庭教師啦?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Les élites russes placent le fran?ais au centre de leur éducation, avec la présence de précepteurs venant de France.

俄羅斯精英將法語(yǔ)作為教育的中心,并聘請(qǐng)來(lái)自法國(guó)的老師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Cela imposera. Mon grand-père nous racontait souvent que, dans sa jeunesse, il avait un précepteur.

不由他們不肅然起敬。我的祖父常對(duì)我說(shuō),他小時(shí)候就有一個(gè)家庭教師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle ne pouvait en croire ses yeux, il lui semblait surtout que le précepteur devait avoir un habit noir.

她簡(jiǎn)直不能相信自己的眼睛了,她特別覺(jué)得一個(gè)家庭教師應(yīng)該穿黑色的衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Monsieur, lui dit Julien, croyez-vous qu’avec tout autre précepteur, vos enfants, eussent fait les mêmes progrès qu’avec moi ?

“先生,”于連對(duì)他說(shuō),“您認(rèn)為您的孩子跟別的任何一位家庭教師會(huì)跟我取得同樣的進(jìn)步嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous voyez, madame, que j’avais bien raison quand tout à l’heure je souhaitais un précepteur qui p?t me guider dans les habitudes fran?aises.

“您瞧,夫人,我剛才不是還說(shuō)需要一位老師來(lái)指導(dǎo)我學(xué)習(xí)法國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣嗎?我說(shuō)得多正確啊。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les différentes langues sont également représentées, influen?ant les relations diplomatiques et nécessitant de les apprendre, quitte à faire venir un précepteur étranger pour ?a.

不同的語(yǔ)言也有其功能,它們可以影響外交關(guān)系,所以我們需要學(xué)習(xí)它們,即使這意味著我們需要引入外國(guó)導(dǎo)師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Je puis rouer de coups ce précepteur insolent et le chasser ; mais quel éclat dans Verrières et même dans tout le département !

“我可以把這個(gè)無(wú)禮的教師痛打一頓,然后趕走;可這會(huì)在維里埃甚至在省里引起多大的哄動(dòng)?。?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Les enfants auxquels l’on avait annoncé le nouveau précepteur, accablaient leur mère de questions. Enfin Julien parut.

孩子們聽(tīng)說(shuō)家庭教師來(lái)了,圍著她問(wèn)個(gè)不停。終于,于連出來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Il voulait cacher l’admiration que lui donnait le savant mezzo-termine inventé par le précepteur de ses enfants.

他孩子的家庭教師想出的這個(gè)巧妙的折衷辦法博得了他的贊賞,不過(guò)他不想表現(xiàn)出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Le précepteur Pangloss était l’oracle de la maison, et le petit Candide écoutait ses le?ons avec toute la bonne foi de son age et de son caractère.

教師邦葛羅斯是府里的圣人,老實(shí)人年少天真,一本誠(chéng)心的聽(tīng)著邦葛羅斯的教訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Candide les ramasse, court au précepteur et les lui présente humblement, lui fesant entendre par signes que leurs altesses royales avaient oublié leur or et leurs pierreries.

老實(shí)人趕緊撿起,奔到教師前面,恭恭敬敬的捧給他,用手勢(shì)說(shuō)明,王子和世子們忘了他們的金子與寶石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ton petit précepteur m’inspire beaucoup de méfiance, lui disait quelquefois Mme Derville. Je lui trouve l’air de penser toujours et de n’agir qu’avec politique. C’est un sournois.

“我很不信任你那位小家庭教師,”德?tīng)柧S夫人有幾次對(duì)她說(shuō),“我發(fā)現(xiàn)他老是在打主意,一舉一動(dòng)都有心計(jì)。這是個(gè)陰險(xiǎn)的人?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Madame de Rênal s’approcha, distraite un instant de l’amer chagrin que lui donnait l’arrivée du précepteur.

她走過(guò)去,暫時(shí)排解了家庭教師的到來(lái)所引起的悲傷和憂愁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Je viens pour être précepteur, madame, lui dit-il enfin, tout honteux de ses larmes qu’il essuyait de son mieux.

“我來(lái)當(dāng)家庭教師,夫人,”他終于說(shuō),對(duì)自己的眼淚感到很不好意思,盡量揩干凈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Froid, juste, impassible, et cependant aimé, parce que son arrivée avait en quelque sorte chassé l’ennui de la maison, il fut un bon précepteur.

冷靜,公正,喜怒不形于色,然而受人愛(ài)戴,因?yàn)樗牡絹?lái)可以說(shuō)掃除了這個(gè)家的煩悶。他是一個(gè)好家庭教師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com