中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cet écrivain est prisé pour la richesse de son vocabulaire.

這位作家因其用詞豐富受到了高度評(píng)價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le reboisement agricole est prisé de bon nombre d'agriculteurs dans le monde.

農(nóng)林業(yè)在世界各地受到許多農(nóng)民的喜愛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les accords-cadres sont devenus un instrument de passation de plus en plus prisé, en particulier avec l'essor des procédures dématérialisées.

特別是隨著電子采購(gòu)的興起,框架協(xié)議已成為一種日益流行的采購(gòu)工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les arts gaéliques ont également un profil prisé en écosse, et représentent un élément important de la vie culturelle écossaise.

蓋爾藝術(shù)在蘇格蘭也受媒體關(guān)注,是蘇格蘭文化生活的一個(gè)重要特點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Réponse?: Le Royaume du Maroc, de par sa situation géographique de proximité avec l'Europe, est très prisé par les candidats à l'émigration clandestine.

摩洛哥王國(guó)在地理上臨近歐洲,是偷渡者非常喜歡的通道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle demande des précisions sur la position du Gouvernement à l'égard des quotas de représentation des femmes aux niveaux élevés dans le secteur prisé.

她要求澄清政府在規(guī)定擔(dān)任私營(yíng)部門高級(jí)職位的婦女限額方面的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or, le thon rouge est, depuis des siècles, un poisson emblématique et très prisé, maintenant menacé de disparition dans l'est de l'Atlantique et en Méditerranée.

數(shù)世紀(jì)以來,藍(lán)鰭金槍魚一直是深受人們喜愛的標(biāo)志性魚種,現(xiàn)在卻在東大西洋和地中海瀕臨滅絕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme la Fete du printemps de nous autre Chinois, Noel est la fete des fetes. Il est le plus prisé en raison notamment de son caractère familial.

圣誕節(jié)就跟我們中國(guó)人的春節(jié)一樣,是最大的節(jié)日,也最受重視,特別因?yàn)樗羌壹覒魬魣F(tuán)圓的日子.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'intervalle, il est manifeste que la justice traditionnelle continuera à jouer dans tout le Timor-Leste son r?le actuel de mécanisme de règlement des litiges si prisé à l'échelle communautaire.

在過渡期間,傳統(tǒng)司法顯然還將繼續(xù)發(fā)揮其現(xiàn)有作用,仍將是東帝汶處理社區(qū)糾紛的常用機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sensibilisation du public se faisait de diverses manières, et l'Internet en particulier était un moyen d'information de plus en plus prisé.

采取了各種方式來提高認(rèn)識(shí),尤其是因特網(wǎng)在向公眾提供信息方面發(fā)揮越來越大的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si les transactions publiques étaient largement l'affaire des hommes, le r?le des femmes comme productrices d'aliments et d'enfants était hautement prisé même si les hommes en contr?laient la production.

雖然公開的交易是由男子主導(dǎo)的,但婦女作為食品和子女的生產(chǎn)者的角色日益受到重視(盡管她們的生產(chǎn)由男子控制)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'ONU veut devenir un employeur prisé sur un marché mondial devenu très compétitif et disposer d'une main-d'?uvre capable de relever les défis posés par des activités de terrain de plus en plus complexes, il lui faut offrir des conditions d'emploi qui attirent et fidélisent un personnel hautement qualifié.

當(dāng)今全球的就業(yè)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈,聯(lián)合國(guó)要成為就業(yè)首選,保持一支能夠應(yīng)對(duì)日益復(fù)雜的外地工作挑戰(zhàn)的人員隊(duì)伍,就必須提供較好的服務(wù)條件,以吸引和保留高度合格的工作人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le travail à temps partiel est très prisé par les femmes, car il leur permet de conserver un lien avec le marché de l'emploi et de ne pas perdre tout leur salaire. Cependant, tous les employeurs ne sont pas disposés à conclure de pareils accords qui sont atypiques.

雖然并非所有的雇主都愿意提供這種非典型的工作安排,但是,兼職工作的需求量還是很大,因?yàn)檫@種工作可以使婦女和勞工市場(chǎng)保持一定的聯(lián)系,同時(shí)不致失去全部工資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Prenant note de la déclaration du Costa Rica selon laquelle l'intervention militaire ne devrait être qu'une solution de dernier recours, M.?Luck a fait observer que si l'usage de la force était le choix le moins prisé, il ne devrait pas être considéré comme un recours ultime dans un encha?nement chronologique.

勒克博士注意到哥斯達(dá)黎加指出,軍事干預(yù)只能作為最后的手段,他認(rèn)為雖然使用武力是最后的選擇,但不應(yīng)將其視為時(shí)間序列上的最后手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'occasion de cette rencontre, le Rapporteur spécial, répondant à l'invitation des responsables de la radio, a, dans le cadre d'un programme matinal particulièrement prisé par le?public québécois, donné des informations sur les mutilations génitales féminines, notamment leur étendue et leurs méfaits ainsi que les mesures à prendre pour assurer leur élimination.

作為一項(xiàng)與該次會(huì)議有關(guān)的活動(dòng),特別報(bào)告員接受一個(gè)深受魁北克聽眾歡迎的早上播出的電臺(tái)節(jié)目的廣播采訪,并提供了有關(guān)女性外陰殘割方面的資料,其中包括其盛行程度,有害影響以及必須采取哪些措施以根除這一現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le commentaire indique que l'échange de créances est un mécanisme de plus en plus prisé par les institutions financières pour gérer le risque de crédit et mobiliser la valeur de leurs prêts. Le commentaire met également en évidence certaines difficultés qui peuvent surgir en ce qui concerne la protection des informations confidentielles.

評(píng)注認(rèn)為債務(wù)交易是一種越來越為金融機(jī)構(gòu)看好的機(jī)制,金融機(jī)構(gòu)借此化解信貸風(fēng)險(xiǎn)并從其貸款中實(shí)現(xiàn)有關(guān)的價(jià)值,評(píng)注還提到在保護(hù)機(jī)密資料方面可能會(huì)產(chǎn)生的一些敏感問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

中法節(jié)日介紹

Le parfum est également un cadeau très prisé.

最受好評(píng)的禮物是香水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Donc Roland Garros est assez prisé.

所以,網(wǎng)球公開賽受到人們高度評(píng)價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Dans ce quartier très prisé des touristes venus du monde entier, les manifestations sportives seront multiples.

在這個(gè)非常受來自世界各地的游客歡迎的地區(qū),體育比賽將會(huì)很多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Cet ?lot rocheux est un endroit prisé des touristes.

這個(gè)石島是一個(gè)熱門的旅游景點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Le chateau de Neuschwanstein, juché au sommet d'un mont rocheux haut de 200m, est le plus prisé d'Allemagne.

新天鵝堡,坐落在200米高的石山之上,是德國(guó)最受歡迎的城堡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Mais, avec le réchauffement climatique, ce mode de transport très prisé est de plus en plus critiqué, car il pollue.

但是,隨著全球氣候變暖問題的嚴(yán)峻,這種非常流行的交通,運(yùn)輸方式越來越受到批評(píng),因?yàn)樗鼤?huì)污染環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

Le poisson était très prisé à l'époque, puisque l'église interdisait la viande environ 150 jours par an.

在那個(gè)年代,魚是非常受歡迎的,因?yàn)榻虝?huì)一年有150天禁止吃肉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un nouvel or vert très prisé, qui intéresse aussi les voyous et les trafiquants.

一種備受推崇的新綠色黃金,暴徒和人販子也對(duì)它感興趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

A quelques kilomètres du feu, le port de Kassiopi est d'ordinaire très prisé des touristes.

距離火災(zāi)幾公里的卡西奧皮港通常很受游客歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Ce concept de ville du quart d'heure est tellement prisé qu'il s'est exporté à l'international.

這種以刻鐘為單位的城市概念非常受歡迎,以至于它已經(jīng)出口到國(guó)際上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est un go?t très prisé par les enfants.

- 這是很受孩子們歡迎的口味。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
戛納電影之旅

C'est une bonne formule. On a un nouveau censeur qui est jeune, qui a été un journaliste, un critique de cinéma très prisé.

這是一個(gè)很好的公式。我們有一位年輕的新審查員,他是一名記者,一位非常受歡迎的影評(píng)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sur les hauteurs de la C?te d'Azur: le village de Mouans-Sartoux, très prisé.

- 在蔚藍(lán)海岸的高處:非常受歡迎的穆安薩爾圖村。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Son littoral, d'ordinaire prisé pour sa beauté, a été ravagé.

它的海岸線,通常因其美麗而備受推崇,但已被摧毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

S.Gastrin: Cette année encore, le massif des Vosges est particulièrement prisé pour les vacances d'été.

- S.Gastrin:今年孚日山脈再次在暑假期間特別受歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ce lieu idyllique est très prisé des familles, des surfeurs et des touristes.

這個(gè)田園詩(shī)般的地方非常受家庭、沖浪者和游客的歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans un Luberon si prisé des touristes, une partie de la population arrive à saturation.

在如此受游客歡迎的呂貝隆,部分人口已達(dá)到飽和點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce quartier prisé au centre de la capitale est une cible de choix pour les voleurs.

這個(gè)位于首都中心的熱門地區(qū)是小偷的主要目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

En France, on l'appelle " radis d'hiver" , ou " da?kon" , son nom japonais, ce radis étant très prisé dans la cuisine asiatique.

在法國(guó),它被稱為 " 冬蘿卜" ,或 " daikon" ,這是日語(yǔ)名,因?yàn)檫@種蘿卜在亞洲菜肴中非常珍貴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Très prisé à Hong Kong, ainsi que dans toute l'Asie: le karaoke.

在香港乃至整個(gè)亞洲非常流行:卡拉 OK。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com