L'accent a également été mis sur l'importance de la promotion d'un enseignement interculturel, plurilingue et pluriculturel pour combattre la discrimination raciale.
會議還強(qiáng)調(diào)了通過促進(jìn)文化間、多語文及多文化教育,來打擊種族歧視的重要性。
Il constate en outre avec satisfaction que les renseignements actualisés figurant sur cette carte permettront à l'état partie d'élaborer des politiques répondant aux besoins de la population pluriethnique et plurilingue du Pérou.
此外,委員會滿意地注意到,這一分布圖所載更新信息能夠使締約國制定反映秘魯不同少數(shù)民族和語言群體需求的公共政策。
M.?Briz Gutiérrez (Guatemala) (parle en espagnol)?: En tant que pays multiculturel, plurilingue et multiethnique, le Guatemala se réjouit vivement de l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.
布里斯·古鐵雷斯先生(危地馬拉)(以西班牙語發(fā)言):作為一個(gè)多文化、多語言和多族裔國家,危地馬拉要表示,我們非常高興地看到《聯(lián)合國土著民族權(quán)利宣言》獲得通過。
Dans le domaine littéraire plurilingue du pays, le Ministère de la culture dispose de crédits budgétaires permettant l'achat de livres, une prime à la publication, des campagnes de promotion de la littérature luxembourgeoise (ex-aide à la traduction).
在盧森堡多語言文學(xué)方面,文化部發(fā)放購書信用貸款以及出版津貼,并且為盧森堡國民的文學(xué)作品組織推銷活動(例如,翻譯津貼)。
En tant que pays multiculturel, multiethnique et plurilingue, nous sommes fiers d'avoir travaillé main dans la main avec d'autres pays dans le cadre des négociations qui ont abouti à l'adoption récente de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.
作為一個(gè)多文化、多種族和多語言的國家,我國很驕傲與其他國家攜手參加了促成通過《聯(lián)合國土著民族權(quán)利宣言》的談判。
En tant que pays multiculturel et plurilingue, le Botswana devait faire face à différents défis et il s'employait à encourager différents groupes ethniques à promouvoir leur langue afin qu'à l'avenir elle puisse être enseignée à l'école si les ressources et les capacités le permettaient.
它注意到作為一個(gè)多種文化和多種語言的國家所面臨的挑戰(zhàn),因此,目前正在鼓勵各族裔群體發(fā)展自己的語言,以便在將來具備資源和能力的情況下在學(xué)校中教授這些語言。
Les états-Unis notent en particulier la création, après les événements tragiques du 11?septembre, d'une page plurilingue ??Action de l'ONU contre le terrorisme??, la transmission en ligne des discours prononcés à l'occasion du débat général de l'Assemblée générale et la reprise des textes écrits, ainsi que la réorganisation de la page ??Nouvelles de l'ONU??.
美國特別贊賞9月11日悲慘事件后多語種“聯(lián)合國反對恐怖主義”網(wǎng)頁的建立,大會一般性辯論過程中口頭發(fā)言的實(shí)況網(wǎng)播,發(fā)言稿在網(wǎng)上的上載,以及“聯(lián)合國新聞”網(wǎng)頁的重新制作。
Le rattachement du Système de diffusion électronique de documents au site Web de l'Organisation et l'accès que cela donne aux documents des organes délibérants dans les six langues officielles non seulement renforce la caractère plurilingue du site, mais permet de rendre l'ensemble du système des Nations Unies plus efficace, en éliminant les chevauchements en matière de documentation.
將正式文件系統(tǒng)接入聯(lián)合國網(wǎng)址,并在此基礎(chǔ)上保證獲得六種正式語言的會議文件,不僅大大加強(qiáng)了網(wǎng)址的多語種性,而且還可以排除文件工作中的重復(fù)現(xiàn)象,提高聯(lián)合國整個(gè)系統(tǒng)的效率。
Nous sommes par ailleurs convaincus que l'Office des Nations Unies de Genève pourrait jouer dans l'avenir un r?le central en matière de p?le européen de l'information de l'ONU, non seulement parce que les équipements nécessaires et le savoir-faire y existent déjà, mais aussi grace à sa longue tradition plurilingue et à la présence sur place des très nombreuses organisations spécialisées du système des Nations Unies et d'autres organismes internationaux gouvernementaux et non gouvernementaux.
此外我們相信,聯(lián)合國日內(nèi)瓦辦事處今后將在聯(lián)合國歐洲新聞中心方面發(fā)揮關(guān)鍵作用,這不僅是因?yàn)槟抢镆延辛吮匾幕A(chǔ)設(shè)施和實(shí)際知識,而且也由于該辦事處有著悠久的多種語文傳統(tǒng),并有著眾多的聯(lián)合國專門機(jī)構(gòu)以及其他國際政府組織和非政府組織。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com