Cet état de fait décourage les cadres intermédiaires de former des équipes réellement pluridisciplinaires.
這種做法壓抑了中層管理人員在建立真正學科間小組方面的積極性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
La solution, c'est de faire en sorte que les jeunes étudiants fra?chement dipl?més en médecine soient déployés dans les déserts médicaux, les zones rurales, dans les maisons de santé pluridisciplinaires, pour une période d'un an.
- 解決方案是確保剛剛畢業(yè)的年輕醫(yī)學生被部署到醫(yī)療沙漠、農(nóng)村地區(qū)、多學科醫(yī)療中心,為期一年。
Aujourd’hui, je le fais à travers le podcast où je connecte des personnes inspirantes avec des milliers d’auditeurs et aussi à travers des ateliers et des expériences pluridisciplinaires pour insuffler cet esprit d’ouverture et d’exploration dans les entreprises.
今天,我通過播客將鼓舞人心的人與成千上萬的聽眾連接在一起,還通過工作室和跨學科經(jīng)歷向企業(yè)灌輸開放和探索的精神。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com