La rade se peuple de navires de plaisance.
〈轉(zhuǎn)義〉錨地里滿布游艇。
Ce système est une base de données informatique servant à enregistrer les mouvements des bateaux de plaisance qui se présentent aux frontières de Trinidad et Tobago.
該報(bào)關(guān)系統(tǒng)是一個(gè)計(jì)算機(jī)化的數(shù)據(jù)庫,用于記錄駛?cè)胩亓⒛徇_(dá)和多巴哥領(lǐng)海內(nèi)的游艇的動(dòng)向。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
C'était dimanche; encaissée entre la balustrade et les grilles des chalets de plaisance, la foule s'écoulait à petits flots, pour s'aller perdre en mille ruisseaux derrière le grand h?tel de la Compagnie transatlantique.
那是星期天;擠在娛樂小屋的欄桿和欄桿之間,人群像小波浪一樣流動(dòng),迷失在跨大西洋公司大酒店后面的數(shù)千條溪流中。
La Wallonie compte aussi des centaines de chateaux prestigieux : de la forteresse médiévale de Godefroid de Bouillon à la demeure de plaisance, petite ou prestigieuse, comme le petit Versailles belge qu'est le chateau de Bel?il.
瓦隆區(qū)還有數(shù)百座著名的城堡:從布永的戈弗雷的中世紀(jì)堡壘到小型或盛名的游樂園,貝洛伊爾的城堡就好比比利時(shí)的小凡爾賽宮。
Aujourd'hui, alors que les bateaux de plaisance ont remplacé les navires de guerre dans cette partie du port de Toulon, les historiens s'interrogent encore sur l'impact qu'a eu le sabordage sur la suite de la Seconde Guerre mondiale.
- 今天,雖然在土倫港的這一部分,游船已經(jīng)取代了軍艦,但歷史學(xué)家仍然想知道鑿沉對(duì)第二次世界大戰(zhàn)后的影響。
Autre mesure prise: la réduction drastique des sentiers autorisés de 27 km à 4. Pour les bateaux de plaisance qui ne pourront plus accéder les jours de forte fréquentation, l'Office de l'environnement envisage un débarquement sur l'?le voisine, à Cavallo.
采取的另一項(xiàng)措施:將授權(quán)的步道從 27 公里大幅減少到 4 條。 對(duì)于在繁忙的日子里將無法再進(jìn)入的游船,環(huán)境辦公室正在考慮在鄰近的卡瓦洛島登陸。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com