中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26?%.

目前的非農(nóng)產(chǎn)品市場準(zhǔn)入提案在19-26%一級(jí)有效地設(shè)定了關(guān)稅上限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les salaires plafonnent.

工資升到頂點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具體產(chǎn)品的綜合支持量將制定一個(gè)商定的水平的上限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根據(jù)設(shè)想,應(yīng)付款項(xiàng)將酌情減少或封頂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航組織這樣的機(jī)構(gòu)中,只有某些福利是有上限或平均福利年的限度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利設(shè)有福利年度的上限或限度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20?%.

另外,在選舉中婦女當(dāng)選的比例也沒有超過20%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25?% de la quote-part.

外來震蕩貸款機(jī)制的貸款數(shù)額限于配額的25%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de co?t dans les avenants.

行政當(dāng)局同意在合同中標(biāo)明不得超過的限額,并在合同修正中列入不得超過的增額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一種主張對(duì)這些開支實(shí)行最高限額的建議未獲得支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50?millions de dollars.

規(guī)定的資金數(shù)額上限為5,000萬美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le prêt est aussi plafonné.

此外,還訂立了貸款額上限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以選擇“固定利率”、“浮動(dòng)利率”或“受保護(hù)(或定上限)浮動(dòng)利率”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15?%.

中央資源對(duì)整個(gè)公共衛(wèi)生籌資的貢獻(xiàn)僅限于15%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75?% du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延長的情況下,為日毛工資(封頂)的75%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20?%.

盡管有上述提到的這些活動(dòng),但婦女參加全國議會(huì)的人數(shù)無法超過20%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委員會(huì)還建議反對(duì)對(duì)每年改劃為連續(xù)任用的人數(shù)規(guī)定上限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

為這個(gè)比率設(shè)上限的決定表明該處不懂這些數(shù)字的根據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10?% maximum des ressources budgétaires des états.

還有人提議償債額不超過預(yù)算資源的10%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001?% et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01?%.

現(xiàn)行的0.001%最低分?jǐn)偮蕬?yīng)予保留,而且發(fā)展中國家的分?jǐn)偮什粦?yīng)超過0.01%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

時(shí)尚密碼

Les ventes de parfums dont on pourrait penser qu'elles plafonnent augmentent aussi de 10% !

香水銷量原被認(rèn)為已經(jīng)到了天花板,但也增加了10%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Par ailleurs, si la rémunération du syndic est libre, le co?t de certaines prestations peut être plafonné.

此外,如果不動(dòng)產(chǎn)支付是自由的,某些服務(wù)的成本可能會(huì)被設(shè)定上限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Si la durée de remboursement du crédit est supérieur à douze mois, l’indemnité est plafonnée à 1% du montant du crédit.

如果信貸還款期限超過12個(gè)月,賠償金最高能達(dá)到信貸額的1%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

A partir de lundi, leur salaire sera plafonné.

從周一開始,他們的工資將受到限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

En tout cas, prix libre ou plafonné, vous pouvez le conna?tre avant de vous rendre dans votre pharmacie.

不管怎樣,去藥房之前,您,可以了解自由價(jià)格以及最高價(jià)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年8月合集

" Encore plus mauvais." A sa sortie, le film ne plafonne pas.

“更糟?!庇捌嫌澈?,并未封頂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Les 27 envisagent de plafonner le prix du gaz importé de Russie.

27 計(jì)劃限制從俄羅斯進(jìn)口的天然氣價(jià)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Au sommaire encore: l’Autriche qui plafonne (qui limite), le nombre de réfugiés sur son sol.

ES:再次總結(jié):奧地利限制(限制)其土地上的難民人數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans 5 jours, la loi Rist plafonnera la rémunération des médecins rempla?ants, les intérimaires.

5 天后,里斯特法將限制替代醫(yī)生、臨時(shí)工的薪酬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les prix plafonnés de la carte Avantage vont grimper de 10 euros fin ao?t.

Avantage卡的上限價(jià)格將在8月底上漲10歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Députés et sénateurs se sont en effet mis d'accord hier pour plafonner les réductions.

眾議員和參議員昨天確實(shí)同意限制削減。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

La France, contrairement à l'Allemagne et à l'Espagne, n'a pas plafonné le co?t de l'énergie pour les entreprises.

- 與德國和西班牙不同,法國沒有限制企業(yè)的能源成本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour les élèves de terminale, cette nouvelle rémunération pourrait être plafonnée à 1200 euros par an.

- 對(duì)于最后一年的學(xué)生,這項(xiàng)新薪酬的上限為每年 1200 歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語悅讀外刊 · 第七期

Ce mécanisme plafonne les taux des prêts à des niveaux qui n'augmentent pas aussi rapidement que les co?ts de refinancement des banques.

這一機(jī)制將貸款利率限制在一定范圍內(nèi),無法達(dá)到像銀行再融資成本那樣快速上升的水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Est-ce le bon moment pour supprimer le bouclier tarifaire qui plafonne les prix du gaz et de l'électricité?

現(xiàn)在是取消限制天然氣和電力價(jià)格的價(jià)格保護(hù)的正確時(shí)機(jī)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les tarifs des gardes seront plafonnés: 1390 euros brut pour 24 heures.

警衛(wèi)費(fèi)用上限為:24 小時(shí)總計(jì) 1390 歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant cette journée, le Nautilus recommen?a plusieurs fois cette même expérience, et toujours il vint se heurter contre la muraille qui plafonnait au-dessus de lui.

在這一天內(nèi),諾第留斯號(hào)做了好幾次試驗(yàn),它總是碰著蓋在它上面的天花板一樣的冰墻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

D'une part, il compte la plafonner à 3,5 % pendant un an, contre 5,5 % si on ne fait rien.

一方面,他打算在一年內(nèi)將其上限控制在 3.5%,如果什么都不做,則為 5.5%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Bien s?r, vous pouvez tout à fait choisir d’autres équipements à tarifs ma?trisés, soit avec des prix plafonnées ou encore à tarif libre.

當(dāng)然,您完全可以選擇其他價(jià)格受控的設(shè)備,即價(jià)格有所上限或者還可以靈活變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

C’est le cas par exemple de l’état daté dont le tarif est plafonné à 380€ depuis le 1er juin 2020.

例如,這就是日期報(bào)告的情況其價(jià)格自2020年6月1日起被封頂在380歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com