中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

J'ai la persuasion que vous réussirez.

我確信你們會成功。

評價該例句:好評差評指正

Ce recrutement est effectué par la persuasion ou par la force.

這些團體使用誘騙或武力等手段招募兒童。

評價該例句:好評差評指正

L'orateur peut admettre la persuasion, mais par l'imposition de lois.

他可以贊同采取勸說的辦法,而不要采取把法律強加于人的做法。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons user de persuasion et de patience devant les situations complexes.

我們在處理復雜情況時必須善于說服他人,并表現(xiàn)出耐心。

評價該例句:好評差評指正

Nous disposons d'un puissant moyen de persuasion.

我們掌握著十分強有力的規(guī)勸手段。

評價該例句:好評差評指正

Les moyens de persuasion n'apportent pas les résultats escomptés.

勸說的做法是不起作用的。

評價該例句:好評差評指正

Les ONG entreprennent aussi des activités de persuasion et de plaidoyer.

非政府組織還開展游說和宣傳活動。

評價該例句:好評差評指正

A cet égard, il faut maintenir la persuasion ferme et les pressions de la communauté internationale.

在這方面,國際社會的堅定信念和壓力必須持續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

Premièrement, les banques étaient autorisées à proposer leurs propres clients (efforts de persuasion).

首先,允許銀行主動爭取其本身的中小企業(yè)客戶(說服努力)。

評價該例句:好評差評指正

Je dis cela parce que nous ne disposons que du pouvoir de persuasion.

我這樣說是因為,我們只有說服的權力。

評價該例句:好評差評指正

Il y faudra encore de la persuasion, du temps et de la volonté, de la bonne volonté.

我們將需要更多的說服、時間、決心和良好意愿。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant de l'Ouganda, le rapport est plein d'éléments de militantisme politique qui se substituent à la persuasion.

在有關烏干達的地方,報告摻雜著政治激進主義而不是倡導。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons donc continuer le travail de sensibilisation et de persuasion, commencé depuis Kimberley et Pretoria.

因此,我們必須繼續(xù)進行宣傳,使人們接納在金伯利和比勒陀利亞開始的工作。

評價該例句:好評差評指正

Sa détermination, sa fermeté et son pouvoir de persuasion ont contribué considérablement au succès de cette mission.

他的沉著、堅定和說服能力極大的促進了該特派團的成功。

評價該例句:好評差評指正

Cela constituerait, pour les hommes du rang des groupes armés, un puissant et utile moyen de persuasion.

這對于武裝集團的普通士兵將是一個非常有價值的鼓勵措施。

評價該例句:好評差評指正

L'Organisation des Nations Unies éprouve une nette préférence en faveur du dialogue et de la persuasion pacifique.

聯(lián)合國大力傾向于對話及和平勸解。

評價該例句:好評差評指正

Qu'il en soit remercié pour sa force de persuasion et pour son éloquence au service de l'Afrique.

我感謝他用自己的說服力和雄辯才干為非洲效力。

評價該例句:好評差評指正

Le groupe avait à son actif une campagne de persuasion du Gouvernement qui avait donné de bons résultats.

該工作組的主要成就是向中國政府成功地進行了宣傳。

評價該例句:好評差評指正

Auprès des femmes et des jeunes filles qui y sont enclines, s'exerce une ?uvre de persuasion et d'éducation.

對于從事賣淫活動的婦女和年輕女性,主要是進行勸導和教育工作。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, les efforts de persuasion étaient allés de pair avec la mise en?place d'un système de garantie crédible.

從而使說服努力與信用擔保制度結合起來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Alors commen?aient les luttes, les larmes, la persuasion, l'abstraction en somme.

接著便開始對抗、流淚、勸說,總之是抽象活動。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Nous aimerons de toutes nos forces le débat, les arguments raisonnables, les persuasions aimables.

我們喜歡辯論,合理的爭論,溫和的勸說。

評價該例句:好評差評指正
經典電影選段

Ma chère Sarah, Dilili a de la persuasion.

我親愛的莎拉,迪利利有說服力。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2019年合集

C’est là que se situe l’influence, dans la persuasion.

這就是影響力所在,在說服中。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais le plus dur dans tout ?a, ?a n'est pas de l'identifier, mais plut?t de résister à la persuasion magique d'un kumiho.

但是這一切中最困難的不是識別它,而是抵御狐貍精的魔法誘惑。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

On avait usé envers lui de tous les procédés, de la persuasion rusée, de l’intimidation.

所有的方法,狡猾的勸說和恐嚇都被用來對付他。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Par moments, l’inconnu prêtait comme une vague attention à ce qui se disait, et les colons arrivèrent bient?t à cette persuasion qu’il les comprenait en partie.

陌生人對他們的談話常常表示有些注意,居民們不久就相信,他聽得懂一部分。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mais il y avait une telle ardeur dans ses yeux, une telle persuasion dans sa voix, qu’elle se sentit entra?née à se fier à lui.

但是,小伙子的目光是那樣熱忱,聲音是那樣充滿說服力,她感到這一切在促使她向他和盤托出。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le seul parti était de se soumettre ; mais ce qu’on ne devait plus attendre de la force ou de la ruse, j’aimais à penser qu’on pourrait l’obtenir par la persuasion.

唯一的辦法就是服從;因為一件不可能從強力或計謀得到的事情,我喜歡想,或者是可以用說服的方法得到的。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

En général, vous êtes plut?t des personnes expressives, et vous savez ce pouvoir de persuasion, qui vous permet de créer un esprit de coopération autour d'une même idée ou d'une même vision.

總之,你們更是一個善于表達的人,你們知道你門勸說的能力,這讓你們在同一想法或同一版本上創(chuàng)造出合作精神。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

La déesse de la persuasion, lui entoure le cou de somptueux colliers d’or, et Héra, la femme de Zeus donne à la belle ses principales qualités : la curiosité et la jalousie.

自信女神,用奢華的金項鏈環(huán)繞著她的脖子,而宙斯的,妻子赫拉則賦予這位美麗的女孩主要的品質:好奇心和嫉妒心。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il y exer?ait d'ailleurs l'activité de collecteur d'imp?ts auprès des vassaux du comte, et semblait être capable de faire payer même les plus récalcitrants, soit par négociation, soit par une persuasion plus… physique.

他還擔任了從伯爵附庸國家收稅的管理員職務,似乎能夠通過談判或更" 物質" 的說服方式抓回拒不繳納稅款的人。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et la rencontre avec Bertha Jorkins, qui aurait pu tout gacher, s'est en fait révélée une aubaine qui dépassait mes rêves les plus insensés… car il a suffi d'un peu de persuasion pour qu'elle devienne une véritable mine d'informations.

這個本來可能毀掉一切的伯莎·喬金斯,卻成了我夢想不到的絕妙禮物… … 因為,我稍加說服,她就交代出了大量的情報。”

評價該例句:好評差評指正
Grand bien vous fasse !

Il m'a fallu beaucoup de persuasion, beaucoup de séduction pour arriver à ?a.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年11月合集

Il a peut-être préjugé de ses capacités de persuasion.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Du c?té du gouvernement, mission persuasion auprès des travailleurs.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年10月合集

Il a peut-être préjugé de ses capacités de persuasion, mais là encore il a des excuses parce que Emmanuel Macron n'est pas le premier candidat, puis président de la République, à l'avoir sollicité, à l'avoir quasiment supplié.

評價該例句:好評差評指正
公報法語(漢譯法)

Le prince ne l'entend pas de cette oreille, mais il lui faut toute une année d'intrigues et de persuasion avant de parvenir, en 1669, à se débarrasser de son encombrant cicérone et assumer enfin la direction sans partage de l'empire.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com