Le clou a percé le pneu avant.
釘子戳穿了前輪胎。
Ils n'ont pratiquement pas percé sur les marchés mondiaux des produits manufacturés et leur économie reste donc entra?née surtout par les exportations de produits de base et un très petit nombre de produits seulement.
這些國(guó)家在全球工業(yè)制成品市場(chǎng)上沒有取得任何進(jìn)展,因此其經(jīng)濟(jì)仍然受生產(chǎn)要素推動(dòng),高度依賴于一些初級(jí)商品的出口。
Au cours du mois de septembre, non moins de 45?roquettes Qassam, tirées par des terroristes palestiniens dans la bande de Gaza, ont percé la tranquillité ordinaire du ciel bleu du Sud israélien et sont tombées durement sur nos communautés.
在9月期間,巴勒斯坦恐怖分子從加沙地帶發(fā)射了不少于45枚卡薩姆火箭,打破以色列北部地區(qū)通常寧?kù)o的藍(lán)色天空,重重地落在了我們的社區(qū)里。
Cette méthode peut être co?teuse étant donné qu'il faut transporter les armes jusqu'à un port, les charger dans des barils ou des conteneurs (percés de trous pour pouvoir couler et dont les espaces libres doivent être remplis de béton), disposer d'un navire équipé de grues et se rendre dans une zone ayant une fosse océanique profonde, c'est-à-dire au-delà du plateau continental.
這個(gè)方法可以變得很昂貴,因?yàn)樗枰盐淦鬟\(yùn)到港口,把它們裝在桶內(nèi)或海運(yùn)集裝箱內(nèi)(打上洞,去除隨水泥塊進(jìn)入的空氣,以保證它們沉入海底),用船上起重設(shè)施把它們裝到船上,然后開到下面是深海海溝的地方,即大陸架之外的地方。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com