La femme est féconde pendant la période de l'ovulation.
女人在排卵期是有生殖能力的。
Toutes les femmes devraient apprendre la méthode d'ovulation Billings, non seulement pour les avantages qui viennent d'être énoncés mais aussi parce que cette méthode offre à la femme un précieux outil de connaissance.
應(yīng)該向所有婦女講授比林斯排卵法,這不僅是因?yàn)樗猩鲜龈鞣N好處,而且還因?yàn)檫@對(duì)婦女來(lái)說(shuō)也是一個(gè)重要知識(shí)。
Le conseil australien de planification familiale naturelle ou le centre australien de recherche sur la méthode de l'ovulation et le centre de référence assurent la formation et l'homologation des enseignants des méthodes naturelles de planification familiale.
自然計(jì)劃生育教師培訓(xùn)和認(rèn)證可以通過(guò)澳大利亞自然計(jì)劃生育委員會(huì)或澳大利亞排卵方法研究和咨詢(xún)中心獲得。
Les parents et grands-parents qui connaissent bien la méthode d'ovulation Billings l'enseignent à leurs filles et à leurs fils, perpétuant ainsi l'ancienne tradition du peuple Luo qui, lors des rites consacrés à la fertilité, enseignait aux filles que les sécrétions muqueuses qu'elles observent entre les périodes de menstruations sont un signe de santé et de fertilité.
熟悉比林斯排卵法的父母和祖父母?jìng)儸F(xiàn)在仍發(fā)揚(yáng)盧奧人以前的傳統(tǒng),在母女或父子之間講授受孕和不孕知識(shí),盧奧人通常在特別生育儀式上告訴女孩,她們?cè)趦纱卧陆?jīng)之間注意到的粘液分泌是一種跡象,表明其身體健康,可以受孕。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com